Nascondi1
James McGilvray
The Cambridge Companion to Chomsky
Cambridge: Cambridge U.P., 2005
Noam Chomsky is one of the most influential thinkers of modern times. The most cited writer in the humanities, his work has revolutionised the field of linguistics, and has dominated many other disciplines including politics and the philosophy of mind and human nature. He has also contributed significantly to our understanding of the abuse of power, and of the controlling effects of the mass media. This companion brings together a team of leading linguists, philosophers, cognitive scientists and political theorists to consolidate the disparate strands of Chomsky's thought into one accessible volume. Through a range of chapters focusing on the various aspects of his work, they introduce in a clear and non-technical way the central themes of his extraordinary effect on our understanding of language, mind, and the abuse of political power. Comprehensive and informative, this is an essential guide to one of the leading intellectual figures of our time.
Vedi indiceThe contributors
Introduction James McGilvray
Part I. Chomsky on the Human Language:
1. Chomsky's science of language Neil Smith
2. Plato's problem, UG, and the language organ David Lightfoot
3. Grammar, levels, and biology Howard Lasnik
4. How the brain begets language Laura-Ann Petitto
5. Chomsky and Halle's revolution in phonology B. Elan Dresher
6. Universal aspects of word learning Lila Gleitman and Cynthia Fisher
Part II. Chomsky on the Human Mind:
7. Empiricism and rationalism as research strategies Norbert Hornstein
8. Innate ideas Paul Pietroski and Stephen Crain
9. Mind, language, and the limits of inquiry Akeel Bilgrami and Carol Rovane
10. Meaning and Creativity James McGilvray
Part III. Chomsky on Values and Politics:
11. Market values and libertarian socialist values Milan Rai
12. The individual, the state, and the corporation James Wilson
13. Noam Chomsky: the struggle continues Irene Gendzier
14. The responsibility of the intellectual Jean Bricmont
Notes
References
Index.
2
by Haruko Momma (Editor), Michael Matto (Editor)
A Companion to the History of the English Language
Chichester: Wiley-Blackwell, 2011
A Companion to the History of the English Language addresses the linguistic, cultural, social, and literary approaches to language study. The first text to offer a complete survey of the field, this volume provides the most up-to-date insights of leading international scholars.
* An accessible reference to the history of the English language
* Comprises more than sixty essays written by leading international scholars
* Aids literature students in incorporating language study into their work
* Includes an historical survey of the English language, from its Germanic and Indo- European beginnings to modern British and American English
* Enriched with maps, diagrams, and illustrations from historical publications
* Introduces the latest scholarship in the field
Vedi indiceist of Figures xi
Notes on Contributors xiii
Acknowledgments xxii
Note on Phonetic Symbols and Orthography xxiv
A Timeline for HEL xxix
Part I Introduction 1
1 History, English, Language: Studying HEL Today 3
Michael Matto and Haruko Momma
2 History of the History of the English Language: How Has the Subject Been Studied? 11
Thomas Cable
3 Essential Linguistics 18
Mary Blockley
Part II Linguistic Survey 25
4 Phonology: Segmental Histories 29
Donka Minkova and Robert Stockwell
5 History of English Morphology 43
Robert McColl Millar
6 History of English Syntax 57
Olga Fischer
7 A History of the English Lexicon 69
Geoffrey Hughes
8 History of English Prosody 81
Geoffrey Russom
Part III English Semantics and Lexicography 89
9 Dictionaries Today: What Can We Do With Them? 93
Reinhard R. K. Hartmann
10 English Onomasiological Dictionaries and Thesauri 103
Werner Hüllen
11 Johnson, Webster, and the Oxford English Dictionary 113
Charlotte Brewer
Part IV Pre-history of English 123
12 English as an Indo-European Language 127
Philip Baldi
13 English as a Germanic Language 142
R. D. Fulk
Part V English in History: England and America 151
Section 1 Old English in History (ca. 450–1066) 153
14 Early Old English (up to 899) 156
Daniel Donoghue
15 Late Old English (899–1066) 165
Mechthild Gretsch
16 Topics in Old English Dialects 172
Lucia Kornexl
Section 2 Middle English in History (1066–1485) 181
17 Early Middle English (1066–ca. 1350) 184
Thorlac Turville-Petre
18 Late Middle English (ca. 1350–1485) 191
Seth Lerer
19 Varieties of Middle English 198
Jeremy J. Smith
Section 3 Early Modern English in History (1485–1660) 207
20 Early Modern English (1485–1660) 209
Terttu Nevalainen
21 Varieties of Early Modern English 216
Jonathan Hope
Section 4 Modern British English in History (1660–present) 225
22 British English in the Long Eighteenth Century (1660–1830) 228
Carey McIntosh
23 British English Since 1830 235
Richard W. Bailey
24 The Rise of Received Pronunciation 243
Lynda Mugglestone
Section 5 American English in History 251
25 American English to 1865 254
David Simpson
26 American English Since 1865 263
Walt Wolfram
27 American English Dialects 274
Gavin Jones
Section 6 Topics in History 281
28 Early Modern English Print Culture 284
John N. King
29 Issues of Gender in Modern English 293
Deborah Cameron
30 Class, Ethnicity, and the Formation of Standard English 303
Tony Crowley
31 The Transplantation of American English in Philippine Soil 313
Br. Andrew Gonzalez, FSC
32 English, Latin, and the Teaching of Rhetoric 323
Michael Matto
33 English in Mass Communications: News Discourse and the Language of Journalism 334
Philippa K. Smith and Allan Bell
Part VI English in History: English Outside England and the United States 345
Section 1 British Isles and Ireland 347
34 English in Wales 350
Marion Löffler
35 English in Scotland 358
J. Derrick McClure
36 English in Ireland 366
Terence Patrick Dolan
Section 2 English in Canada, Australia, and New Zealand 377
37 English in Canada 380
John Edwards
38 Australian and New Zealand English 389
Pam Peters
Section 3 Colonial and Post-colonial English 401
39 South Asian English 404
Kamal K. Sridhar
40 English in the Caribbean 413
Donald Winford
41 English in Africa 423
Alamin M. Mazrui
Part VII Literary Languages 431
42 The Anglo-Saxon Poetic Tradition 435
Fred C. Robinson
43 In swich englissh as he kan: Chaucer's Literary Language 445
John F. Plummer
44 Shakespeare's Literary Language 455
Adam N. McKeown
45 Jane Austen's Literary English 464
Mary Poovey
46 Joyce's English 471
Laurent Milesi
47 Faulkner's Language 479
Noel Polk
48 Twixt the Twain: East-West in Rushdie's Zubaan-Tongue 487
Tabish Khair
49 Toni Morrison: The Struggle for the Word 495
Justine Tally
Part VIII Issues in Present-Day English 505
50 Migration and Motivation in the Development of African American Vernacular English 509
Mary B. Zeigler
51 Latino Varieties of English 521
Robert Bayley
52 Teaching English to Native Speakers: The Subject Matter of Composition (1970–2005) 531
Mary Soliday
53 Earning as well as Learning a Language: English and the Post-colonial Teacher 541
Eugene Chen Eoyang
54 Creoles and Pidgins 553
Salikoko S. Mufwene
55 World Englishes in World Contexts 567
Braj B. Kachru
Part IX Further Approaches to Language Study 581
56 Style and Stylistics 585
David L. Hoover
57 Corpus-Based Linguistic Approaches to the History of English 596
Anne Curzan
58 Sociolinguistics 608
Robin Tolmach Lakoff
59 Cognitive Linguistics 618
Dirk Geeraerts
Glossary of Linguistic Terms 630
Haruko Momma
Index 646
3
by Bob Hale (Editor), Crispin Wright (Editor)
A Companion to the Philosophy of Language
Chichester: Wiley-Blackwell, 1999
This volume provides a survey of contemporary philosophy of language. As well as providing a synoptic view of the key issues, figures, concepts and debates, each essay makes new and original contributions to ongoing debate.
Vedi indicePreface.
Notes on Contributors.
Part I: Meaning and Theories of Meaning.
Part II: Language, Truth and Reality.
Part III: Reference, Identity and Necessity.
Glossary.
Index.
4
Roger Lass
Old English : A Historical Linguistic Companion
Cambridge: Cambridge University Press, 1994
Old English is a companion to Old English studies and to historical studies of early English in general. It is also an introduction to Indo-European studies in the particular sense in which they underpin the history of English. Professor Roger Lass makes accessible in a linguistically up-to-date and readable form the Indo-European and Germanic background to Old English, as well as what can be reconstructed about the resulting state of Old English itself. His book is a bridge between the more elementary Old English grammars and the major philological grammars and recent interpretations of the Old English data.Old English assumes a basic knowledge of phonetics and phonology, the elements of syntactic and morphological theory, and an introduction to historical linguistics. An extensive glossary gives definitions of the major technical terms used. (Da sito Cambridge University Press)
Vedi indicePart I. Historical Prelude:
1. Background and origins
2. Indo-European to proto-Germanic to West Germanic
Part II. Old English Phonology:
3. Evolution of old English phonology: the major early sound changes
4. Suprasegmentals
Part III. Morphophonemic Intermezzo:
5. Ablaut, laryngeals, and the IE root
Part IV. Morphology, Lexis and Syntax:
6. Inflectional morphology, I: Nouns, pronouns and adjectives
7. Inflectional Morphology, II: The Verb
8. Vocabulary and word-formation
9. Topics in old English historical syntax: word-order and case
Part V. Historical Postlude:
10. The dissolution of old English
Glossary
References
5
Dirk Geeraerts, Hubert Cuyckens
The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics
Oxford etc.: Oxford University Press, 2007
This book presents a comprehensive overview of the main theoretical concepts and descriptive/theoretical models of cognitive linguistics, and covers its various subfields, theoretical as well as applied. It starts with a set of articles discussing different conceptual phenomena that are recognized as key concepts in cognitive linguistics: prototypicality, metaphor, metonymy, embodiment, perspectivization, mental spaces, etc. A second set of articles deals with cognitive grammar, construction grammar, and word grammar, which, each in their own way, bring together the basic concepts into a particular theory of grammar and a specific model for the description of grammatical phenomena. Special attention is given to the interrelation between cognitive and construction grammar. A third set of articles compares cognitive linguistics with other forms of linguistic research (functional linguistics, autonomous linguistics, and the history of linguistics), thus aiming to provide a better grip on the position of cognitive linguistics within the landscape of linguistics at large. The remaining articles apply these basic notions to various more specific linguistic domains, illustrating how cognitive linguistics deals with the traditional linguistic subdomains (phonology, morphology, lexicon, syntax, text, and discourse), and demonstrating how it handles linguistic variation and change. Finally, the book considers its importance in the domain of applied linguistics, and looks at interdisciplinary links with research fields such as philosophy and psychology
Vedi indice1. Dirk Geerarts and Hubert Cuyckens: Introducing Cognitive Linguistics
2. Tim Rohrer: Embodiment and Experimentation
3. Arie Verhagen: Construal and Perspectivization
4. David Tuggy: Schematicity
5. Jans-Jorg Schmid: Entrenchment, Salience, and Basic Levels
6. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: Plysemy, Prototypes, and Radical Categories
7. Alan Cienki: Frames, Idealized Cognitive Models, and Domins
8. Joseph E. Grady: Metaphor
9. Todd Oakley: Image Schemas
10. Klaus-Uwe Panther and Linda L. Thornburg: Metonymy
11. Leonard Taimy: Attention Phenomena
12. Walter De Mulder: Force Dynamics
13. Jordon Zlatev: Spatial Semantics
14. Gilles Fauconnier: Mental Spaces
15. Mark Turner: Conceptual Integration
16. Willy Van Langendonck: Iconicity
17. Ronald W. Langacker: Cognitive Grammar
18. William Croft: Construction Grammar
19. Richard Hudson: Word Grammar
20. Jan Nuyts: Cognitive Linguistics and Functional Linguistics
21. John R. Taylor: Cognitive Linguistics and Autonomous Linguistics
22. Brigette Nerlich and David D. Clarke: Cognitive Linguistics and the History of Linguistics
23. Geoff Nathan: Phonology
24. Laura Janda: Inflectional Morphology
25. Freidrich Ungerer: Word Formation
26. Gunter Senft: Normal Classification
27. Raymond W. Gibbs Jr.: Idioms and Formulaic Language
28. Relational Constructions in Cognitive Linguistics
29. Jos: Clause Structure and Transivity
30. Michel Achard: Complementation
31. Ronny Boogart and Tho Janssen: Tense and Aspect
32. Ricardo Maldonado: Grammatical Voice in Cognitive Grammar
33. Tanja Mortelmans: Modality in Cognitive Linguistics
34. Karen van Koek: Pronominal Anaphora
35. Ted Sanders and Wilbert Spooren: Discourse and Text Structure
36. Joan Bybee: Diachronic Linguistics
37. Stefan Grondelars, Dirk Speelman, and Dirk Geerarts: Lexical Variation and Change
38. Eric Pederson: Cognitive Linguistics and Lingusitic Relativity
39. Gary Palmer: Congitive Linguistics and Anthropological Linguistics
40. Johan can der Auwera and Jan Nuyts: Cognitive Lingusitics and Lingusitic Typology
41. Michel Tomasello: Congnitive Linguistics and First Language Acquistion
42. Sherman Wilcox: Signed Languages
43. Martin Putz: Cognitive Linguistics and Applied Linguistics
44. Dirk Geerarts: Lexicography
45. Margaret H. Freeman: Cognitive Linguistic Approaches to Literary Studies: State of the Art in Cognitive Poetics
46. Rene Dirven, Hans-Georg Wolf, and Frank Polzenhagen: Cognitive Linguistics and Cultural Studies
47. ene Dirven, Hans-Georg Wolf, and Frank Polzenhagen: Cognitive Linguistics, Ideology, and Critical Discourse Analysis
48. Petr Harder: Cognitive Linguistics and Philosophy
49. Chris Sinha: Cognitive Linguistics, Psychology, and Cognitive Science
6
Ruslan Mitkov
The Oxford Handbook of Computational Linguistics
Oxford: Oxford University Press, 2003.
The Oxford Handbook of Computational Linguistics features thirty-eight articles commissioned from experts all over the world. The book describes major concepts, methods, and applications in computational linguistics. Part I looks at linguistic fundamentals and provides an overview of the field suitable for senior undergraduates and non-specialists from other fields of linguistics and related disciplines. Part II describes current tasks, techniques, and tools in natural language processing and aims to meet the needs of post-doctoral workers and others embarking on computational language research. Part III surveys current applications.
Vedi indiceFront Matter
* Preface
* Abbreviations
* Introduction
toggle Fundamentals
* Phonology
* Morphology
* Lexicography
* Syntax
* Semantics
* Discourse
* Pragmatics and Dialogue
* Formal Grammars and Languages
* Complexity
toggle Processes, Methods, and Resources
* Text Segmentation
* Part-of-Speech Tagging
* Parsing
* Word-Sense Disambiguation
* Anaphora Resolution
* Natural Language Generation
* Speech Recognition
* Text-to-Speech Synthesis
* Finite-State Technology
* Statistical Methods
* Machine Learning
* Lexical Knowledge Acquisition
* Evaluation
* Sublanguages and Controlled Languages
* Corpus Linguistics
* Ontologies
* Tree-Adjoining Grammars
toggle Applications
* Machine Translation: General Overview
* Machine Translation: Latest Developments
* Information Retrieval
* Information Extraction
* Question Answering
* Text Summarization
* Term Extraction and Automatic Indexing
* Text Data Mining
* Natural Language Interaction
* Natural Language in Multimodal and Multimedia Systems
* Natural Language Processing in Computer-Assisted Language Learning
* Multilingual On-Line Natural Language Processing
toggle End Matter
7
Edited by Thomas Hoffmann and Graeme Trousdale
The Oxford Handbook of Construction Grammar
Oxford: Oxford University Press, 2016
The last decade has seen a rise in popularity in construction-based approaches to grammar. The various approaches within the rubric 'construction grammar' all see language as a network of constructions-pairings of form and meaning. Construction Grammar, as a kind of cognitive linguistics, differs significantly from mainstream generative grammar as espoused by Chomsky and his followers. Advocates of Construction Grammar see it as a psychologically plausible theory of human language. As such, it is capable of providing a principled account of language acquisition, language variation and language change. Research in Construction Grammar also includes multidisciplinary cognitive studies in psycholinguistics, neurolinguistics, and computational linguistics.
The Oxford Handbook of Construction Grammar is the first authoritative reference work solely dedicated to Construction Grammar. Divided into five sections, the book will be an invaluable resource that students and scholars alike can turn to for a comprehensive account of current work on Construction Grammar, its theoretical foundations, and its applications to and relationship with other kinds of linguistic enquiry.
Vedi indiceTable of Contents
Chapter Authors
I. Principles and methods
1 Construction Grammar: Introduction Thomas Hoffmann and Graeme Trousdale
2 Constructionist Approaches Adele E. Goldberg
3 The Limits of (Construction) Grammar Paul Kay
4 Usage-based Theory and Exemplar Representations of Constructions Joan L. Bybee
5 Constructions in the Parallel Architecture Ray Jackendoff
6 Data in Construction Grammar Stefan Th.Gries
II. Constructionist approaches
7 Berkeley Construction Grammar Charles Fillmore
8 Sign-based Construction Grammar Laura A. Michaelis
9 Fluid Construction Grammar Luc Steels
10 Embodied Construction Grammar Ben Bergen and Nancy Chang
11 Cognitive Grammar Cristiano Broccias
12 Radical Construction Grammar William Croft
13 Cognitive Construction Grammar Hans Boas
III. Constructicon: from morphemes to clauses and beyond
14 Morphology in Construction Grammar Geert Booij
15 Words and Idioms Stefanie Wulff
16 Collostructional Analysis Anatol Stefanowitsch
17 Abstract Phrasal and Clausal Constructions Thomas Hoffmann
18 Information Structure Jaakko Leino
IV. Acquisition and cognition
19 Construction grammar and First Language Acquisition Holger Diessel
20 Construction grammar and Second Language Acquisition Nick Ellis
21 Psycholinguistics Giulia Bencini
22 Brain Basis of Meaning, Words, Constructions and Grammar Friedemann Pulvermüller, Yury Shtyrov and Bert Capelle
IV. Language Variation and Change
23 Principles of Constructional Change Mirjam Fried
24 Construction-Based Historical-Comparative Reconstruction Jóhanna Barðdal
25 Corpus-based approaches to constructional change Martin Hilpert
26 Dialects, Discourse and Construction Grammar Jan-Ola Ostman and Graeme Trousdale
27 Constructions in Cognitive Sociolinguistics Willem Hollmann
8
Heiko Narrog, Bernd Heine
The Oxford Handbook of Grammaticalization
Oxford: Oxford University Press, 2011.
This book presents the state of the art in research on grammaticalization, the process by which lexical items acquire grammatical function, grammatical items get additional functions, and grammars are created. Leading scholars from around the world introduce and discuss the core theoretical and methodological bases of grammaticalization, report on work in the field, and point to promising directions for new research. They represent every relevant theoretical perspective and approach.
Vedi indice1: Bernd Heine and Heiko Narrog: Introduction
Part I: Grammaticalization and Linguistic Theory
2: Elizabeth Traugott: Grammaticalization and Mechanisms of Change
3: Olga Fischer: Grammaticalization as Analogically Driven Change
4: Elly van Gelderen: Grammaticalization and Generative Grammar
5: Peter Harder and Kasper Boye: Grammaticalization and Functional Linguistics
6: Joan Bybee: Usage-based Theory and Grammaticalization
7: Ronald Langacker: Grammaticalization and Cognitive Grammar
8: Nikolas Gisborne and Amanda Patten: Grammaticalization and Construction Grammar
9: Walter Bisang: Grammaticalization and Linguistic Typology
10: Terttu Nevalainen and Minna Palander-Collin: Grammaticalization and Sociolinguistics
11: Holger Diessel: Grammaticalization and Language Acquisition
12: Andrew Smith: Grammaticalization and Language Evolution
13: Östen Dahl: Grammaticalization and Linguistic Complexity
14: Kersti Börjars and Nigel Vincent: Grammaticalization and Directionality
15: Marianne Mithun: Grammaticalization and Explanation
16: Brian Joseph: Grammaticalization: A General Critique
Part II: Methodological Issues
17: Shana Poplack: Grammaticalization and Linguistic Variation
18: Rena Torres Cacoullos and James Walker: Collocations in Grammaticalization and Variation
19: Christian Mair: Grammaticalization and Corpus Linguistics
20: Helena Raumolin-Brunberg and Arja Nurmi: Grammaticalization and Language Change in the Individual
21: Bernd Kortmann and Agnes Schneider: Grammaticalization in Non-Standard Varieties of English
22: Yaron Matras: Grammaticalization and Language Contact
23: Bernd Heine and Tania Kuteva: The Areal Dimension of Grammaticalization
24: Walter De Mulder and Béatrice Lamiroy: Degrees of Grammaticalization Across Languages
25: Heiko Narrog and Johan van der Auwera: Grammaticalization and Semantic Maps
Part III: Domains of Grammaticalization
26: Anne Wichmann: Grammaticalization and Prosody
27: Martin Haspelmath: The Gradual Coelescence into 'Words' in Grammaticalization
28: Ilse Wischer: Grammaticalization and Word Formation
29: Scott DeLancey: grammaticalization and Syntax - A Functional View
30: Chaofen Sun and Elizabeth Traugott: Grammaticalization and Word Order Change
31: Regine Eckardt: Grammaticalization and Semantic Change
32: Steve Nicolle: Pragmatic Aspects of Grammaticalization
33: Richard Waltereit: Grammaticalization and Discourse
34: Elizabeth Couper-Kuhlen: Grammaticalization and Conversation
35: Douglas Lightfoot: Grammaticalization and Lexicalization
36: Gabriele Diewald: Grammaticalization and Pragmaticalization
37: John Haiman: Iconicity Versus grammaticalization: A Case Study
38: Muriel Norde: Degrammaticalization
Part IV: Grammaticalization of Form Classes and Categories
39: Elly van Gelderen: The Grammaticalization of Agreement
40: Paolo Ramat: Adverbial Grammaticalization
41: Christa König: The Grammaticalization of Adpositions and Case Marking
42: Walter De Mulder and Anne Carlier: The Grammaticalization of Definite Articles
43: Björn Wiemer: The Grammaticalization of Passives
44: Manfred Krug: Auxiliaries and Grammaticalization
45: Laurel J. Brinton: The Grammaticalization of Complex Predicates
46: Maj-Britt Mosegaard Hansen: Negative Cycles and Grammaticalization
47: Kees Hengeveld: The Grammaticalization of Tense and Aspect
48: Debra Ziegeler: The Grammaticalization of Modality
49: Alexandra Y. Aikhenvald: The Grammaticality of Evidentiality
50: Noriko Onodera: The Grammaticalization of Discourse Markers
51: Zygmunt Frajzyngier: The Grammaticalization of Reference Systems
52: Toshio Ohori: The Grammaticalization of Subordination
53: Guy Deutscher: The Grammaticalization of Quotatives
54: Anna Giacalone Ramat and Caterina Mauri: The Grammaticalization of Coordinating Interclausal Connectives
55: Sandra A. Thompson and Ryoko Suzuki: The Grammaticalization of Final Particles
Part V: The Different Faces of Grammaticalization Across Languages
56: Roland Pfau and Markus Steinbach: Grammaticalization in Sign Languages
57: Bernd Heine: Grammaticalization in African Languages
58: Martin Hilpert: Grammaticalization in Germanic Languages
59: Adam Ledgeway: Grammaticalization From Latin to Romance
60: Mário Eduardo Martelotta and Maria Maura Cezario: Grammaticalization in Brazilian Portuguese
61: Björn Wiemer: Grammaticalization in Slavic Languages
62: Lars Johanson: Grammaticalization in Turkic Languages
63: Seongha Rhee: Grammaticalization in Korean
64: Heiko Narrog and Toshio Ohori: Grammaticalization in Japanese
65: Hilary Chappell and Alain Peyraube: Grammaticalization in Sinitic Languages
References
Subject Index
9
Peter Tiersma, Lawrence Solan
The Oxford Handbook of Language and Law
Oxford etc.: Oxford University Press, 2012
This publication provides an account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role, and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this field. Through a combination of overview articles, case studies, and theoretical descriptions, the volume addresses areas such as the history and structure of legal languages, multilingualism and language rights, courtroom discourse, forensic identification, intellectual property and linguistics, and legal translation and interpretation. Encyclopedic in scope, it includes articles written by experts from every continent, who are familiar with linguistic issues which arise in diverse legal systems, including both civil and common law jurisdictions, mixed systems such as that of China, and the emerging law of the European Union
Vedi indicePart I: Legal Language
1: Peter Tiersma: A History of the Language of the Law
2: Heikki E. S. Mattila: Legal Vocabulary
3: Risto Hiltunen: The Grammar and Structure of Legal Texts
4: Maurizio Gotti: Text and Genre
5: Mark Adler: The Plain Language Movement
Part II: The Interpretation of Legal Texts
6: Lawrence M. Solan: Linguistic Issues in Statutory Interpretation
7: Sanford Schane: Contract Formation as a Speech Act
8: Robert W. Bennett: Constitutional Interpretation
9: Ralf Poscher: Ambiguity and Vagueness in Legal Interpretation
10: Brian H. Bix: Legal Interpretation and the Philosophy of Language
Part III: Multilingualism and Translation
11: Michel Bastarache: Bilingual Interpretation Rules as a Component of Language Rights in Canada
12: Jan Engberg: Word Meaning and the Problem of a Globalized Legal Order
13: Susan Sarcevic: Challenges to the Legal Translator
14: Karen McAuliffe: Language and Law in the European Union
15: Cornelis J. W. Baaij: Fifty years of Multilingual Interpretation in the European Union
Part IV: Language Rights
16: Tove Skutnabb-Kangas: Linguistic Human Rights
17: Peter Tiersma: Language Policy in the United States
18: Durk Gorter and Jasone Cenoz: Legal Rights of Linguistic Minorities in the EU
19: Tunde Olusola Opeibi: Investigating the Language Situation in Africa
Part V: Language and Criminal Law
20: Janet Ainsworth: The Meaning of Silence in The Right to Remain Silent
21: Naomi E. S. Goldstein, Sharon Messenheimer, Christina Riggs L. Romaine, and Heather Zelle: Potential Impact of Juvenile Suspects' Linguistic Abilities on Miranda Understanding and Appreciation
22: Frances Rock: The Caution in England and Wales
23: Janice Nadler and J. D. Trout: The Language of Consent in Police Encounters
24: Peter Tiersma and Lawrence M. Solan: The Language of Crime
25: Deborah Davis and Richard A. Leo: Interrogation Through Pragmatic Implication: Sticking to the Letter of the Law While Violating Its Intent
Part VI: Courtroom Discourse
26: Gail Stygall: Discourse in the U.S. Courtroom
27: Mami Hiraike Okawara: Courtroom Discourse in Japan's New Judicial Order
28: Liao Meizhen: Courtroom Discourse in China
29: Martha L. Komter and Marijke Malsch: The Language of Trials in an Inquisitorial Criminal Law System
30: Susan Berk-Saligson: Linguistic Issues in Courtroom Interpretation
31: Nancy S. Marder: Instructing the Jury
Part VII: Intellectual Property
32: Roger W. Shuy: Using Linguistics in Trademark Cases
33: Ronald R. Butters: Language and Copyright Law
34: Syugo Hotta and Masahiro Fujita: The Psycholinguistic Basis of Distinctions in Trademark Law
Part VIII: Identification of Authorship and Deception
35: Carole E. Chaski: Authorship Identification in the Forensic Setting
36: Krzysztof Kredens and Malcolm Coulthard: Corpus Linguistics in Authorship Identification
37: David Wools: Detecting Plagiarism
Part IX: Speaker Identification
38: Peter L. Patrick: Language Analysis for Determination of Origin
39: A. Daniel Yarmey: Factors Affecting Lay Person's Identification of Speakers
40: Paul Foulkes and Peter French: Forensic Speaker Comparison
Recently Viewed
10
Bernd Heine, Heiko Narrog
The Oxford Handbook of Linguistic Analysis
Oxford: Oxford University Press, 2009.
This handbook compares the main analytic frameworks and methods of contemporary linguistics. It offers a unique overview of linguistic theory, revealing the common concerns of competing approaches. By showing their current and potential applications it provides the means by which linguists and others can judge what are the most useful models for the task in hand. Distinguished scholars from all over the world explain the rationale and aims of over thirty explanatory approaches to the description, analysis, and understanding of language. Each chapter considers the main goals of the model; the relation it proposes between lexicon, syntax, semantics, pragmatics, and phonology; the way it defines the interaction between cognition and grammar; what it counts as evidence; and how it explains linguistic change and structure.
Vedi indice1: Bernd Heine and Heiko Narrog: Introduction
2: Talmy Givón: An Adaptive Approach to Grammar
3: Guglielmo Cinque and Luigi Rizzi: The Cartography of Syntactic Structures
4: Glyn Morrill: Categorial Grammar
5: Ronald W. Langacker: Cognitive Grammar
6: Jerome Feldman, Ellen Dodge and John Bryant: Embodied Construction Grammar
7: Laura A. Michaelis: Sign-Based Construction Grammar
8: Douglas Biber: Corpus-Based and Corpus-Driven Analyses of Language Variation and Use
9: Kasia M. Jaszczolt: Default Semantics
10: Vilmos Ágel and Klaus Fischer: Dependency Grammar and Valency Theory
11: William O'Grady: An Emergentist Approach to Syntax
12: Mark C. Baker: Formal Generative Typology
13: Charles J. Fillmore and Collin F. Baker: A Frames Approach to Semantic Analysis
14: Martin Haspelmath: Framework-Free Grammatical Theory
15: Kees Hengeveld and J. Lachlan Mackenzie: Functional Discourse Grammar
16: Bernd Heine and Heiko Narrog: Grammaticalization
17: Ash Asudeh and Ida Toivonen: Lexical-Functional Grammar
18: Cliff Goddard: The Natural Semantic Metalanguage Approach to Linguistic Analysis
19: Cedric Boeckx: Minimalist Linguistics
20: Geert E. Booij: Morphological Analysis
21: Maria Gouskova: Optimality Theory in Phonology
22: Henriette de Swart and Joost Zwarts: Optimization Principles in the Typology of Number and Articles
23: Ray Jackendoff: The Parallel Architecture and its Place in Cognitive Science
24: Yan Huang: Neo-Gricean Pragmatic Theory of Conversational Implicature
25: Rens Bod: Probabilistic Linguistics
26: Eric Pederson: Linguistic Relativity
27: Francisco Yus: Relevance Theory
28: Robert D. Van Valin, Jnr: Role and Reference Grammar as a Framework for Linguistic Analysis
29: Sherman Wilcox and Phyllis Wilcox: The Analysis of Signed Languages
30: Peter Culicover: Simpler Syntax
31: Alice Caffarel: Systemic Functional Grammar and the Study of Meaning
32: Joan Bybee and Clayton David Beckner: Usage-Based Theory
33: Richard Hudson: Word Grammar
Recently Viewed
11
Gillian Ramchand, Charles Reiss
The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces
Oxford: Oxford University Press, 2007.
The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces explores how the core components of the language faculty interact. It examines how these interactions are reflected in linguistic and cognitive theory, considers what they reveal about the operations of language within the mind, and looks at their reflections in expression and communication. International scholars present accounts of developments in the interfaces between phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. They bring to bear a rich variety of methods and theoretical perspectives, focus on a broad array of issues and problems, and illustrate their arguments from a wide range of the world's languages. After the editors' introduction to its structure, scope, and content, the book is divided into four parts. The first, Sound, is concerned with the interfaces between phonetics and phonology, phonology and morphology, and phonology and syntax. Part II, Structure, considers the interactions of syntax with morphology, semantics, and the lexicon, and explores the status of the word and its representational status in the mind. Part III, Meaning, revisits the syntax–semantics interface from the perspective of compositionality, and looks at issues concerned with intonation, discourse, and context. In the final part of the book, General Architectural Concerns, the authors examine work on Universal Grammar, the overall model of language, and linguistic and associated theories of language and cognition. (da sito Oxford University Press)
Vedi indice1: Gillian Ramchand and Charles Reiss: Introduction
Part I Sound
2: James Scobbie: Interface and Overlap in Phonetics and Phonology
3: Charles Reiss: Modularity in the SOund Domain
4: Mark Hale and Madelyn Kissock: The Phonetics-Phonology Interface and the Acquisition of Perseverant Underspecification
5: Orhan Orgun and Andrew Dolbey: Phonology-Morphology Interaction in a COnstraint-based Framework
6: Gorka Elordieta: Segmental Phonology and Syntactic Structure
Part II Structure
7: Sara Rosen: Structured Events, Structured Discourse
8: Marit Julien: On the Relation Between Morphology and Syntax
9: Peter Svenious: 1...3-2
10: David Embick and Ralf Noyer: Distributed Morphology and the Syntax/Morphology Interface
11: Peter Ackema and Ad Neeleman: Morphology does not equal Syntax
12: Edwin Williams: Dumping Lexicalism
13: Thomas Stewart and Gregory Stump: Paradigm Function Morphology and the Morphology-Syntax
Part III Meaning
14: James Higginbotham: Some Consequences of Compositionality
15: Daniel Büring: Semantics, Intonation and Information Structure
16: Christopher Potts: Conventional Implicatures: A Distinguished Class of Meanings
17: David Beaver and Henk Zeevat: Accommodation
Part IV Architecture
18: Cedric Boeckx and Juan Uriagereka: Minimalism
19: Mark Steedman: The Computation
20: Jonas Kuhn: Constraint Based Grammar
The Authors
Language Index
Subject and Name Index
12
Cedric Boeckx
The Oxford Handbook of Linguistic Minimalism
Oxford: Oxford University Press, 2011.
This Handbook provides a complete assessment of the current achievements and challenges of the Minimalist Program. Established 15 years ago by Noam Chomsky with the aim of making all statements about language as simple and general as possible, linguistic minimalism is now at the centre of efforts to understand how the human language faculty operates in the mind and manifests itself in languages. In this book leading researchers from all over the world explore the origins of the program, the course of its sometimes highly technical research, and its connections with other disciplines, such as parallel developments in fields such as developmental biology, cognitive science, computational science, and philosophy of mind. The authors examine every aspect of the enterprise, show how each part relates to the whole, and set out current methodological and theoretical issues and proposals.
The various chapters in this book trace the development of minimalist ideas in linguistics, highlight their significance and distinctive character, and relate minimalist research and aims to those in parallel fields. They focus on core aspects in syntax, including feature, case, phrase structure, derivations, and representations, and on interface issues within the grammar. They also take minimalism outside the domain of grammar to consider its role in closely related biolinguistic projects, including the evolution of mind and language and the relation between language and thought. The handbook is designed and written to meet the needs of students and scholars in linguistics and cognitive science at graduate level and above, as well as to provide a guide to the field for researchers other disciplines.
Vedi indice1: Robert Freidin and Howard Lasnik: Some Roots of Minimalism in Generative Grammar
2: David Adger and Peter Svenonius: Features in Minimalist Syntax
3: David Pesetsky and Esther Torrego: Case
4: Naoki Fukui: Merge and Bare Phrase Structure
5: Jan-Wouter Zwart: Structure and Order: Asymmetric Merge
6: barbara Citko: Multidominance
7: Jairo Nunes: The Copy Theory
8: Norvin Richards: A-bar Dependencies
9: Ian Roberts: Head-Movement and the Minimalist Program
10: Luigi Rizzi: Minimality
11: Juan Uriagereka: Derivational Cycles
12: Kleanthes K. Grohmann: Anti-Locality: Too-close Relations in Grammar
13: Samuel D. Epstein, Hisatsugu Kitahara, and T. Daniel Seely: Derivation(s)
14: Robert Chametzky: No Derivation Without Representation
15: Zeljko Boskovic: Last Resort with Move and Agree in Derivations and Representations
16: Shigeru Miyagawa: Optionality
17: Eric Reuland: Syntax and Interpretation Systems: How is their labour Divided?
18: Alex Drummond, Dave Kush, and Norbert Hornstein: Minimalist Construal: Two Approaches to A and B
19: Heidi Harley: A Minimalist Approach to Argument Structure
20: Gillian Ramchand: Minimalist Semantics
21: Paul Pietroski: Minimal Semantic Instructions
22: Wolfram Hinzen: Language and Thought
23: Angel Gallego: Parameters
24: Charles Yang and Tom Roeper: Minimalism and Language Acquisition
25: Bridget Samuels: A Minimalist Program for Phonology
26: Victor Longa, Guillermo Lorenzo, and Juan Uriagereka: Minimizing Language Evolution: The Minimalist Program and teh Evolutionary Shaping of Language
27: Ed Stabler: Computational perspectives on Minimalism
Bibliography
Index
13
Jae Jung Song
The Oxford Handbook of Linguistic Typology
Oxford: Oxford University Press, 2010.
Brings together an internationally renowned group of scholars
Forward-looking, agenda-setting, and authoritative
A major source of reference for professional linguists and students
This book provides a critical state-of-the-art overview of work in linguistic typology. It examines the directions and challenges of current research and shows how these reflect and inform work on the development of linguistic theory. It describes what typologists have revealed about language in general and discovered (and continue to discover) about the richly various ways in which meaning and expression are achieved in the world's languages.
Typological research extends across all branches of linguistics. The degree to which the characteristics of language are universal or particular is crucial to the understanding of language and its relation to human nature and culture. This book is an essential source of reference for linguists of all theoretical persuasions. It is a vital companion for all those working in linguistic typology or undertaking linguistic fieldwork on one or more languages.
Vedi indicePart I: Foundations: History, Theory, and Method
1: Paolo Ramat: The (Early) History of Linguistic Typology
2: Giorgi Graffi: The Pioneers of Linguistic Typology: From Gabelentz to Greenberg
3: Michael Daniel: Linguistic Typology and the Study of Language
4: Edith Moravcsik: Explaining Language Universals
5: Leon Stassen: The Problem of Cross-linguistic Identification
6: Dik Bakker: Language Sampling
Part II: Theoretical Dimensions of Linguistic Typology
7: Joan Bybee: Markedness: Iconicity, Economy, and Frequency
8: John Haiman: Competing Motivations
9: Johan van der Auwera and Volker Gast: Categories and Prototypes
10: Greville G. Corbett: Implicational Hierarchies
11: John A. Hawkins: Processing Efficiency and Complexity in Typological Patterns
12: Sonia Cristofaro: Language Universals and Linguistic Knowledge
Part III: Empirical Dimensions of Linguistic Typology
13: Jae Jung Song: Word Order Typology
14: Walter Bisang: Word Classes
15: Beatrice Primus: Case Marking Typology
16: Anna Siewierska: Person Marking
17: Seppt Kittilä: Transitivity Typology
18: Leonid Kulikov: Voice Typology
19: Balthasar Bickel: Grammatical Relations Typology
20: Ferdinand de Haan: Typology of Tense, Aspect, and Modality Systems
21: Lindsay Whaley: Syntactic Typology
22: Dunstan Brown: Morphological Typology
23: Nicholas Evans: Semantic Typology
24: Ian maddieson: Typology of Phonological Systems
Part IV: Linguistic Typology in a Wider Context
25: Kenneth Shields: Linguistic Typology and Historical Linguistics
26: Maria Koptjevskaja-Tamm: Linguistic Typology and Language Contact
27: Melissa Bowerman: Linguistic Typology and First Language Acquisition
28: Fred R. Eckman: Linguistic Typology and Second language Acquisition
29: patience Epps: Linguistic Typology and Language Documentation
30: Maria Polinsky: Linguistic Typology and Formal Grammar
References
Author Index
Language Index
Subject Index
14
Ernest Lepore, Barry C. Smith
The Oxford Handbook of Philosophy of Language
Oxford etc.: Oxford University Press, 2006
The Oxford Handbooks series is a major new initiative in academic publishing. Each volume offers an authoritative and up-to-date survey of original research in a particular subject area. Specially commissioned essays from leading figures in the discipline give critical examinations of the progress and direction of debates. Oxford Handbooks provide scholars and graduate students with compelling new perspectives upon a wide range of subjects in the humanities and social sciences.
Ernie Lepore and Barry Smith present the definitive reference work for this diverse and fertile field of philosophy. A superb international team contribute more than forty brand-new essays covering topics from the nature of language to meaning, truth, and reference, and the interfaces of philosophy of language with linguistics, psychology, logic, epistemology, and metaphysics. It will be an essential resource for anyone working in the central areas of philosophy, for linguists interested in syntax, semantics, and pragmatics, and for psychologists and cognitive scientists working on language.
(da sito Oxford University Press)
Vedi indice
Ernest Lepore and Barry C. Smith: Introduction
The Historical Context
1: Richard Heck and Robert May: Frege and Semantics
2: Michael Beaney: Wittgenstein on Language
3: Thomas Baldwin: Philosophy of Language in the Twentieth Century
The Nature of Language
4: Charles Travis: Psychologism
5: Anne Bezuidenhout: Language as Internal
6: James Higginbotham: Language and Idiolects
The Nature of Meaning
7: George Wilson: Rule-Following, Meaning, and Normativity
8: David Papineau: Naturalist Theories of Meaning
9: Gabriel Segal: Truth and Meaning
10: Peter Pagin: Meaning Holism
11: Alan Weir: Indeterminacy of Translation
12: Emma Borg: Intention-Based Semantics
13: Stephen Schiffer: Propositional Content
14: Mark Greenberg and Gilbert Harman: Conceptual Role Semantics
15 15: Katalin Farkas: Semantic Internalism and Externalism
16: Robyn Carston and George Powell: Relevance Theory
17: Zoltan Gendler Szabo: The Distinction between Semantics and Pragmatics
The Nature of Reference
18: R. M. Sainsbury: The Essence of Reference
19: Fraser MacBride: Subject and Predicate
20: David Sosa: Rigidity
The Nature of Reference
21: David Braun: Names and Natural Kind Terms
22: Kent Bach: The Semantics and Pragmatics of Reference
Semantic Theory
23: Jeffrey C. King: Formal Semantics
24: David Chalmers: Two-Dimensional Semantics
25: Dorit Bar-On and Keith Simmons: Deflationism
Linguistic Phenomena
26: Josh Dever: Compositionality
27: Mark Richard: Opacity
28: Peter Ludlow: Tense
29: Barry Schein: Plurals
30: Dorothy Edgington: The Pragmatics of the Logical Constants
31: Michael Glanzberg: Quantifiers
32: Paul Pietroski: Logical Form and LF
Varieties of Speech Act
33: Marga Reimer and Elisabeth Camp: Metaphor
34: Kirk Ludwig and Dan Boisvert: Semantics for Non-Declaratives
35: Jennifer Hornsby: Speech Acts and Performatives
The Epistemology and Metaphysics of Language
36: Robert J. Stainton: Meaning and Reference
37: Barry C. Smith: What I Know When I Know a Language
38: Alexander Miller: Realism and Antirealism
39: Kathryn Gluer-Pagin: Triangulation
40: Herman Cappelen and Ernest Lepore: Shared Content
41: Donald Davidson: The Perils and Pleasures of Interpretation
15
Brian McLaughlin, Ansgar Beckermann...
The Oxford Handbook of Philosophy of Mind
Oxford etc.: Oxford University Press, 2009
The study of the mind has always been one of the main preoccupations of philosophers, and has been a booming area of research in recent decades, with remarkable advances in psychology and neuroscience. Oxford University Press now presents the most authoritative and comprehensive guide ever published to the philosophy of mind.
An outstanding international team of contributors offer 45 specially written critical surveys of a wide range of topics relating to the mind. The first two sections cover the place of the mind in the natural world: its ontological status, how it fits into the causal fabric of the universe, and the nature of consciousness. The third section focuses on the much-debated subjects of content and intentionality. The fourth section examines a variety of mental capacities, including memory, imagination, and emotion. The fifth section looks at epistemic issues, in particular regarding knowledge of one's own and other minds. The volume concludes with a section on self, personhood, and agency.
(da sito Oxford University Press)
Vedi indice
I. The Place of Mind in Nature
1: Jaegwon Kim: Mental Causation
2: David Papineau: The Causal Closure of the Physical and Naturalism
3: E. J. Lowe: Dualism
4: Sven Walters: Epiphenomenalism
5: Julie Yoo: Anomalous Monism
6: Lynne Rudder Baker: Nonreductive Materialsim
7: Robert Van Gulick: Functionalism
8: Ansgar Beckermann: What Is Property Physicalism?
9: Barbara Montero: What Is the Physical?
10: Howard Robinson: Idealism
11: William Seager: Panpsychism
II. The Nature of Consciousness and The Place of Consciousnes in Nature
12: John Perry: Subjectivity
13: David Rosenthal: Higher-order Theories of Consciousness
14: Michael Tye: Representationalist Theories of Consciousness
15: Alex Byrne: Sensory Qualities, Sensible Qualities, Sensational Qualities
16: Joseph Levine: The Explanatory Gap
17: Kati Balog: Phenomenal Concepts
18: David Chalmers: The Two-Dimensional Argument Against Materialism
III. Intentionality and Theories of Mental Content
19: Daniel Dennett: Intentional Systems Theory
20: Frances Egan: Wide Content
21: Gabriel Segal: Narrow Content
22: Fred Dretske: Information-theoretic Semantics
23: Ruth Millikan: Biosemantics
24: Robert Matthews: A Measurement-theoretic Account of Propositional Attitudes
25: Ralph Wedgwood: The Normativity of the Intentional
26: Christopher Peacocke: Concepts and Possession Conditions
27: Jose Bermudez: The Distinction between Conceptual and Nonconceptual Content
28: Tim Crane: Intentionalism
29: Michelle Montague: The Content of Perceptual Experience
30: George Graham, Terence Horgan, and John Tienson: Phenomenology, Intentionality, and the Unity of the Mind
IV. Self, Unity of Consciousness, and Personal Identity
31: Galen Strawson: Selves
32: Paul Raymont and Andy Brook: Unity of Consciousness
33: Tamar Gendler: Personal Identity and Metaphysics
V. Variety of Mental Abilities
34: Colin McGinn: Imagination
35: Louise Antony: Thinking
36: John Heil: Language and Thought
37: John Campbell: Consciousness and Reference
38: Krista Lawlor: Memory
39: Jesse Prinz: Emotions: Motivating Feelings
40: Alfred Mele: Intention and Intentional Action
VI. Epistemic Issues
41: Adam Morton: Folk Psychology
42: Anita Avramides: Other Minds
43: Cynthia Macdonald: Introspection
44: Jessica Brown: Semantic Externalism and Self-knowledge
45: Kent Bach: Self-deception
16
Gareth Gaskell
Oxford Handbook of Psycholinguistics
Oxford etc.: Oxford University Press, 2009
The ability to communicate through spoken and written language is one of the defining characteristics of the human race, yet it remains a deeply mysterious process. The young science of psycholinguistics attempts to uncover the mechanisms and representations underlying human language. This interdisciplinary field has seen massive developments over the past decade, with a broad expansion of the research base, and the incorporation of new experimental techniques such as brain imaging and computational modelling. The result is that real progress is being made in the understanding of the key components of language in the mind.
The 'Oxford Handbook of Psycholinguistics' brings together the views of 75 leading researchers in psycholinguistics to provide a comprehensive and authoritative review of the current state of the art in psycholinguistics. With almost 50 chapters written by experts in the field, the range and depth of coverage is unequalled. The contributors are eminent in a wide range of fields, including psychology, linguistics, human memory, cognitive neuroscience, bilingualism, genetics, development and neuropsychology. Their contributions are organised into six themed sections, covering word recognition, the mental lexicon, comprehension and discourse, language production, language development, and perspectives on psycholinguistics.
The breadth of coverage, coupled with the accessibility of the short chapter format should make the handbook essential reading for both students and researchers in the fields of psychology, linguistics and neuroscience. (Da sito Oxford University Press)
Vedi indicePart I - Word Recognition
1: David B Pisoni & Susannah V Levi: Representations and representational specficity in speech perception and spoken word recognition
2: Dominic W Massaro & Alexandra Jesse: Audiovisual speech perception and word recogniton
3: James M McQueen: Eight questions about spoken word recognition
4: M Gareth Gaskell: Statistical and connnectionist models of speech perception and word recognition
5: Kathleen Rastle: Visual word recognition
6: Richard Shillcock: Eye movements and visual word recogntion
7: Ram Frost & Johannes C Ziegler: Speech and spelling interaction: the interdependence of visual and auditory word recognition
8: Friedemann Pulvermüller: Brain processes of word recognition as revealed by neurophysiological imaging
9: Sheila E Blumstein: Word recognition in aphasia
Part II - The Mental Lexicon
10: Stephen J Lupker: Representation and processing of lexically ambiguous words
11: William D Marslen-Wilson: Morphological processes in language comprehension
12: Gabriella Vigliocco & David P Vinson: Semantic representation
13: Helen E Moss, Lorraine K Tyler & Kirsten I Taylor: Conceptual structure
14: Mark S Seidenberg: Connectionist models of reading
15: Ton Dijkstra: The mulitlingual lexicon
16: Michael T Ullman: The biocognition of the mental lexicon
Part III - Comprehension and Discourse
17: Roger P G van Gompel & Martin J Pickering: Syntactic parsing
18: Michael K Tanenhaus: Spoken language comprehension: insights from eye movements
19: Adrian Staub & Keith Rayner: Eye movements and on-line comprehension processes
20: Murray Singer: Inference processing in discourse comprehension
21: Arthur M Glenberg: Language and action: creating sensible combinations of ideas
22: Arturo E Hernández, Eva M Fernández & Noémi Aznar-Besé: Bilingual sentence processing
23: Marta Kutas & Kara D Federmeier: Event-related brain potential (ERP) studies of sentence processing
24: Ina D Bornkessel & Angela D Friederici: Neuroimaging studies of sentence and discourse comprehension
25: Randi C Martin, Loan C Vuong & Jason E Crowther: Sentence level deficits in aphasia
Part IV - Language Production
26: Simon Garrod & Martin J Pickering: Alignment in dialogue
27: Victor S Ferreira & L Robert Slevc: Grammatical encoding
28: Antje S Meyer & Eva Belke: Word form retrieval in language production
29: Carol A Fowler: Speech production
30: Robert F Port: The problem of speech patterns in time
31: Matthew Goldrick: Connectionist principles in theories of speech production
32: Albert Costa, F-Xavier Alario & Núria Sebastián-Gallés: Cross-linguistic research on language production
33: Peter Indefrey: Brain imaging studies of language production
34: Rita Berndt: Language production in aphasia
Part V - Language Development
35: Suzanne Curtin & Janet F Werker: The perceptual foundations of phonological development
36: Rebecca Gómez: Statistical learning in infant language development
37: Melissa A Koenig & Amanda Woodward: Word learning
38: Fei Xu: Concept formation and language development: count nouns and object kinds
39: John C Trueswell & Lila R Gleitman: Learning to parse and its implications for language acquisition
40: Rebecca Treiman & Brett Kessler: Learning to read
41: Margaret J Snowling & Markéta Caravolas: Developmental dyslexia
42: Mabel L Rice & Filip Smolik: Genetics of language disorders: clinical conditions, phenotypes and genes
Part VI - Perspectives
43: Karen Emmorey: The psycholinguistics of signed andspoken languages: how biology affects processing
44: Roger K Moore: Spoken language processing by machine
45: Colin Phillips & Matthew Wagers: Relating structure and time in linguistics and psycholinguistics
46: Susan E Gathercole: Working memory and language
47: Giacomo Rizzolatti & Laila Craighero: Language and mirror neurons
48: W Tecumseh Fitch: The evolution of language: a comparative perspective
49: Merrill Garrett: Thinking across the boundaries: psycholinguistic perspectives
17
Robert Bayley, Richard Cameron...
The Oxford Handbook of Sociolinguistics
Oxford: Oxford University Press, 2013
From its beginnings in the 1960s, sociolinguistics developed several different subfields with distinct methods and interests: the variationist tradition established by Labov, the anthropological tradition of Hymes, interactional sociolinguistics as developed by Gumperz, and the sociology of language represented by the work of Fishman. All of these areas have seen a great deal of growth in recent decades, and recent studies have led to a more broadly inclusive view of sociolinguistics. Hence there is a need for a handbook that will survey the main areas of the field, point out the lacunae in our existing knowledge base, and provide directions for future research.
The Oxford Handbook of Sociolinguistics will differ from existing work in four major respects. First, it will emphasize new methodological developments, particularly the convergence of linguistic anthropology and variationist sociolinguistics. Second, it will include chapters on sociolinguistic developments in areas of the world that have been relatively neglected in the major journals. Third, its chapters are written by contributors who have worked in a range of languages and whose work addresses sociolinguistic issues in bi- and multilingual contexts, i.e. the contexts in which a majority of the world's population lives. Finally, it will include substantial material on the rapidly growing study of sign language sociolinguistics.
Vedi indiceCONTENTS
Contributors
List of Tables
List of Figures
Introduction
Robert Bayley, Richard Cameron, and Ceil Lucas
Part I. Disciplinary Perspectives
1. Variationist Sociolinguistics
Robert Bayley
2. Linguistic Anthropology
Janet Shibamotoe-Smith and Vineeta Chand
3. Doers and Makers: The Interwoven Stories of Sociology and the Study of Language
Christopher McAll
4. Critical Discourse Analysis
Martin Reisigl
5. Conversation Analysis
Paul Seedhouse
6. The Intersections of Language Socialization and Sociolinguistics
Karen Watson-Gegeo and Matthew C. Bronson
7. Psycholinguistic Approaches
Brandon C. Loudermilk
8. Interdisciplinary Approaches
Christine Mallinson and Tyler Kendall
Part II. Methodologies and Approaches
9. Studies of the Community and the Individual
James A. Walker and Miriam Meyerhoff
10. Experimental Methods for Measuring Intelligibility of Closely Related Language Varieties
Charlotte Gooskens
11. Quantitative Analysis
Kyle Gorman and Daniel Ezra Johnson
12. Analyzing Qualitative Data: Mapping the Research Trajectory in Multilingual Contexts
Juliet Langman
13. Longitudinal Studies
Gillian Sankoff
14. Methods for Studying Sign Languages
Ceil Lucas
Part III. Bilingualism and Language Contact
15. Pidgins and Creoles
Eric Russell Webb
16. Language Maintenance and Shift
Kim Potowski
17. Sociolinguistics and Second Language Acquisition
Martin Howard, Raymond Mougeon, and Jean-Marc Dewaele
18. Codeswitching
Li Wei
19. Sign Language Contact
David Quinto-Pozos and Robert Adam
Part IV. Variation
20. Sociophonetics
Maciej Baranowski
21. Phonology and Sociolinguistics
Naomi Nagy
22. Morphosyntactic Variation
Ruth King
23. Pragmatics and Sociolinguistic Variation
Richard Cameron and Scott Schwenter
24. Variation and Change
Alexandra D'Arcy
25. Sociolinguistic Variation and Change in Sign Languages
Adam Schembri and Trevor Johnston
Part V. Language Policy, Language Ideology, and Language Attitudes
26. Language Policy, Ideology, and Attitudes in English-Dominant Countries
Thomas Ricento
27. Language Policies and Language Attitudes in Africa: Challenges and Prospects for Vernacularization
Nkonko M. Kamwangamalu
28. Language Policy and Ideology: Greater China
Qing Zhang
29. Language Policies and Politics in South Asia
Vineeta Chand
30. Language Policy and Ideology in Latin America
Enrique Rainer Hamel
31. Language Policy, Ideology, and Attitudes in Western Europe
François Grin
32. Language Management in the Russian Empire, Soviet Union, and Post-Soviet Countries
Aneta Pavlenko
33. Language Policy and Attitudes towards Sign Languages
Joseph Hill
Part VI. Sociolinguistics, the Professions, and the Public Interest
34. Language and Law
Gregory Matoesian
35. Our Stories, Ourselves: Can the Culture of a Large Medical School Be Changed without Open Heart Surgery?
Richard M. Frankel
36. Sociolinguistic Studies of Sign Language Interpreting
Cynthia Roy and Melanie Metzger
37. Language Awareness in Community Perspective: Obligation and Opportunity
Walt Wolfram
38. Linguistic and Ecological Diversity
Suzanne Romaine
39. Language Revitalization
Lenore A. Grenoble
40. Linguistics and Social Activism
Anne H. Charity Hudley
18
Terttu Nevalainen, Elizabeth Closs Traugott
The Oxford Handbook of the History of English
Oxford: Oxford University Press, 2012.
A major reference work with 68 chapters from leading scholars in the field
The first such work to address major shifts in research as the result of newly available corpora
Companion website
The availability of large electronic corpora has caused major shifts in linguistic research, including the ability to analyze much more data than ever before, and to perform micro-analyses of linguistic structures across languages. This has historical linguists to rethink many standard assumptions about language history, and methods and approaches that are relevant to the study of it. The field is now interested in, and attracts, specialists whose fields range from statistical modeling to acoustic phonetics. These changes have even transformed linguists'
perceptions of the very processes of language change, particularly in English, the most studied language in historical linguistics due to the size of available data and its status as a global language.
The Oxford Handbook of the History of English takes stock of recent advances in the study of the history of English, broadening and deepening the understanding of the field. It seeks to suggest ways to rethink the relationship of English's past with its present, and make transparent the variety of conditions and processes that have been instrumental in shaping that history. Setting a new standard of cross-disciplinary collaboration, it covers the field in an innovative way, providing diachronic accounts of major influences such as language contact, and typological processes that have shaped English and its varieties, as well as highlighting recent and ongoing developments of Englishes—celebrating the vitality of language change over the centuries and the many contexts and processes through which language change occurs.
Vedi indicePreface
Contents
Contributors
Abbreviations
Introduction: Rethinking and extending approaches to the history of the English language. (Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott)
—PART I. RETHINKING EVIDENCE
—Guide to Part I.
—Evidence
1. Lead Chapter: Evidence for the history of English: Introduction. (Susan Fitzmaurice and Jeremy Smith)
2. Evidence from sources prior to 1500. (Carole Hough)
3. Coins as evidence. (Philip Shaw)
4. Editing early English texts. (Simon Horobin)
5. Evidence from sources after 1500. (Joan C. Beal)
6. Examples of evidence from phonology
6.1 Middle English phonology in the digital age: What written corpora can tell us about sound change. (Nikolaus Ritt)
6.2 Evidence for sound-change from Scottish corpora. (Wendy Anderson)
6.3 GOAT vowel variants in the Diachronic Electronic Corpus of Tyneside English (DECTE). (Karen P. Corrigan)
6.4 Analyzing the ONZE data as evidence for sound change. (Jennifer Hay)
7. Using dictionaries and thesauruses as evidence. (Julie Coleman)
8. Evidence from surveys and atlases in the history of the English language. (William A. Kretzschmar Jr. and Merja Stenroos)
9. Evidence from historical corpora up to the twentieth century. (Merja Kytö and Päivi Pahta)
10. Variability-based Neighbor Clustering: A bottom-up approach to periodization in historical linguistics. (Stefan Th. Gries and Martin Hilpert)
11. Data retrieval in a diachronic context: The case of the historical English courtroom (Dawn Archer)
—Observing recent change through electronic corpora
12. Lead Chapter: Some methodological issues related to corpus-based investigations of recent syntactic changes in English. (Mark Davies)
13. «Small is beautiful» - On the value of standard reference corpora for observing recent grammatical change. (Marianne Hundt and Geoffrey Leech)
14. Exploring variation and change in New Englishes: Looking into the International Corpus of English (ICE) and beyond. (Joybrato Mukherjee and Marco Schilk)
15. Change in the English infinitival perfect construction. (Jill Bowie and Bas Aarts)
16. Revisiting the reduplicative copula with corpus-based evidence. (Anne Curzan)
17. Exploring aspects of the Great Complement Shift, with evidence from the TIME Corpus and COCA. (Juhani Rudanko)
18. Diachronic collostructional analysis meets the noun phrase: Studying many a noun in COHA. (Martin Hilpert)
19. From opportunistic to systematic use of the Web as corpus: do-support with got (to) in contemporary American English. (Christian Mair)
—PART II. ISSUES IN CULTURE AND SOCIETY
—Guide to Part II.
—Mass communication and technologies
20. Lead Chapter: Technologies of communication. (Thomas Kohnen and Christian Mair)
21. Oral practices in the history of English. (Ursula Schaefer)
22. Forms of early mass communication: The religious domain. (Tanja Rütten)
23. From manuscript to printing: Transformations of genres in the history of English. (Claudia Claridge)
24. The competing demands of popularization vs. economy: Written language in the age of mass literacy. (Douglas Biber and Bethany Gray)
25. The impact of electronically-mediated communication on language standards and style. (Naomi S. Baron)
26. Old news: Rethinking language change through Australian broadcast speech. (Jenny Price)
27. The commodification of language: English as a global commodity. (Deborah Cameron)
—Socio-cultural processes
28. Lead Chapter: Socio-cultural processes and the history of English. (Jonathan Culpeper and Minna Nevala)
29. Democratisation. (Michael Farrelly and Elena Seoane)
30. Changing attitudes and political correctness. (Geoffrey Hughes)
31. Social roles, identities, and networks. (Minna Palander-Collin)
32. Changes in politeness cultures. (Andreas H. Jucker)
33. The history of English seen as the history of ideas: Cultural change reflected in different translations of the New Testament. (Anna Wierzbicka)
34. Attitudes, prescriptivism, and standardisation. (Carol Percy)
35. Perceptions of dialects: Changing attitudes and ideologies. (Chris Montgomery)
36. English in Ireland: A complex case study. (Tony Crowley)
—PART III. APPROACHES FROM CONTACT AND TYPOLOGY
—Guide to Part III.
—Language contact
37. Lead Chapter: Assessing the role of contact in the history of English. (Raymond Hickey)
38. Early English and the Celtic hypothesis. (Raymond Hickey)
39. Language contact in the Scandinavian period. (Angelika Lutz)
40. Language contact and linguistic attitudes in the Later Middle Ages. (Tim William Machan)
41. Code-switching in English of the Middle Ages. (Päivi Pahta)
42. Ethnic dialects in North American English. (Charles Boberg)
43. Contact in the African area - A Southern African perspective. (Ana Deumert and Rajend Mesthrie)
44. Contact in the Asian arena. (Lisa Lim and Umberto Ansaldo)
45. Contact-induced change in English world-wide. (Edgar W. Schneider)
46. Second language varieties of English. (Devyani Sharma)
47. Pidgins and creoles in the history of English. (Donald Winford)
—Typology and typological change
48. Lead Chapter: Typology and typological change in English historical linguistics. (Bernd Kortmann)
49. The drift of English towards invariable word order from a typological and Germanic perspective. (John A. Hawkins)
50. Typological hierarchies and frequency drifts in the history of English. (Mikko Laitinen)
51. Lexical typology and typological changes in the English lexicon. (Alexander Haselow)
52. Analyticity and syntheticity in the history of English. (Benedikt Szmrecsanyi)
53. Grammaticalization in non-standard varieties of English and English-based pidgins and creoles. (Agnes Schneider)
54. Towards an automated classification of Englishes. (Søren Wichmann and Matthias Urban)
—PART IV. RETHINKING CATEGORIES AND MODULES
—Guide to Part IV.
—Cycles and continua
55. Lead Chapter: Cycles and continua: On unidirectionality and gradualness in language change. (Ricardo Bermúdez-Otero and Graeme Trousdale)
56. Quantitative evidence for a feature-based account of grammaticalisation in English: Jespersen's Cycle. (Phillip Wallage)
57. The syntax-lexicon continuum. (Cristiano Broccias)
58. Toward a unified theory of chain shifting. (Aaron J. Dinkin)
59. (Non)-rhoticity - Lessons from New Zealand English. (Jennifer Hay and Alhana Clendon)
60. Lenition in English. (Patrick Honeybone)
61. Continua and clines in the development of New Englishes. (Devyani Sharma and Caroline R. Wiltshire)
—Interfaces with information structure
62. Lead Chapter: The interaction between syntax, information structure, and prosody in word order change. (Roland Hinterhölzl and Ans van Kemenade)
63. Rethinking the loss of Verb Second. (Ans van Kemenade)
64. Rethinking the OV/VO alternation in Old English: The effect of complexity, grammatical weight, and information status. (Ann Taylor and Susan Pintzuk)
65. The impact of focusing and defocusing on word order in OE and OHG, and on changes at the right periphery in the middle periods. (Svetlana Petrova)
66. The loss of local anchoring: From adverbial local anchors to permissive subjects. (Bettelou Los and Gea Dreschler)
67. Stress clash and word order changes in the left periphery in Old English and Middle English. (Augustin Speyer)
68. Clefts as resolution strategies after the loss of a multifunctional first position. (Bettelou Los and Erwin Komen)
Glossary
List of corpora and databases
Index of languages and language varieties
Name index
Subject index
19
Keith Allan
The Oxford Handbook of the History of Linguistics
Oxford: Oxford University Press, 2013
In this outstanding book leading scholars from around the world examine the history of linguistics from ancient origins to the present. They consider every aspect of the field from language origins to neurolinguistics, explore linguistic traditions in east and west, chronicle centuries of explanations for language structures, meanings, and usage, and look at how it has been practically applied.
The book is organized in six parts. The first looks at the origins of language, the invention of writing, the nature of gesture, and sign languages. Part II examines the history of the analysis and description of sound systems. Part III considers the history of linguistics in China, Korea, Japan, India, and the Middle East, as well as the history of the study of Semitic and Afro-Asiatic. Part IV examines the history of grammar and morphology in the west from the classical world to the present. Part V surveys the history of lexicography semantics, pragmatics, and text and discourse studies. Part VI looks at the history the application of linguistics in fields that include the language classification; social and cultural theory; psychology and the brain sciences; education and translation; computational science; and the development of linguistic corpora. The book ends with a history of the philosophy of linguistics.
Vedi indice1: Salikoko S. Mufwene: The Origins and the Evolution of Language
2: Peter T. Daniels: The History of Writing as a History of Linguistics
3: Adam Kendon: History of the Study of Gesture
4: Bencie Woll: The History of Sign Language Linguistics
5: Michael K. C. MacMahon: Orthography and the Early History of Phonetics
6: Deborah Loakes: From IPA to PRAAT and Beyond
7: Kate Burridge: Nineteenth Century Study of Sound Change From Rask to Saussure
8: harry van der Hulst: Discoverers of the Phoneme
9: Magaret Magnus: A History of Sound Symbolism
10: Karen Steffen Chung: East Asian Linguistics
11: Peter M. Scharf: Linguistics in India
12: Edward Lipinski: From Semitic to Afro-Asiatic
13: Catherine Atherton and David Blank: From Plato to Priscian: Philosophy's legacy to grammar
14: Anneli Luhtala: Pedagogical Grammars Before the Eighteenth Century
15: Andrew Linn: Vernaculars and the Idea of a Standard Language
16: James P. Blevins: Word-based Morphology From Aristotle to Modern WP
17: Jaap Maat: General or Universal Grammar From Plato to Chomsky
18: James P. Blevins: American Descriptivism ('structuralism')
19: Robert Freidin: Noam Chomsky's Contribution to Linguistics: a sketch
20: Giorgio Graffi: European Linguistics Since Saussure
21: Anna Siewierska: Functional and Cognitive Grammars
22: Patrick Hanks: Lexicography From Earliest Times to the Present
23: Pieter A. M. Seuren: The Logico-philosophical Tradition
24: Dirk Geeraerts: Lexical Semantics From Speculative Etymology to Structuralist Semantics
25: Dirk Geeraerts: Post-structuralist and Cognitive Approaches to Meaning
26: jacob L. Mey: A Brief Sketch of teh Historic Developments of Pragmatics
27: Linda R. Waugh and José Aldemar Álvarez Valencia, with Tom Hong Do, Kristen Michelson, and M'Balia Thomas: Meaning in Texts and Contexts
28: Kurt R. Jankowsky: Comparative, Historical, and Typological Linguistics Since the Eighteenth Century
29: Ana Deumert: Language, Culture, and Society
30: Alan Garnham: Language, The Mind, and The Brain
31: Kirsten Malmkjaer: Translation: the intertranslatability of languages; translation and language teaching
32: Graeme Hirst: Computational Linguistics
33: Tony McEnery and Andrew hardie: The History of Corpus Linguistics
34: Esa Itkonen: Philosophy of Linguistics
References
Index
20
Kirsten Malmkjær, Kevin Windle
The Oxford Handbook of Translation Studies
Oxford etc.: Oxford University Press, 2011
The Oxford Handbook of Translation Studies covers the history of the theory and practice of translation from Cicero to the digital age. It examines all major processes of translation, offers critical accounts of research, and compares competing theoretical perspectives. It considers all kinds of translation from sacred texts, poetry, fiction, and sign language to remote, consecutive, and simultaneous interpretation in legal, diplomatic, and commercial contexts. The two opening parts of the book consider the history of translation theory and central concepts in the study of translation. Parts III, IV, and V cover the written text, the interpretation of speech and sign language, and the role of translation in mixed-mode and multimedia contexts. Part VI considers the contributions and challenges of information technology including the uses and limitations of machine technology. The final part looks at the teaching and training of translators and interpreters. The book concludes with a bibliography and index
Vedi indicePart I: The History of Translation Theory
1: Kevin Windle and Anthony Pym: European Thinking on Secular Translation
2: Judy Wakabayashi: Secular Translation Asian Perspectives
3: Robert Barnes: Translating the Sacred
part II: Central Concepts in the Study of Translation
4: Kirsten Malmkjær: Linguistic Approaches to Translation
5: Jean Boase-Beier: Stylistics and Translation
6: Kirsten Malmkjær: Translation Universals
7: Susan Bassnett: The Translator as Cross-Cultural Mediator
8: Kirsten Malmkjær: Meaning and Translation
9: Riitta Jääskelainen: Studying the Translation Process
Part III: The Written Text
10: Charlotte Barslund: The Translation of Literary Prose
11: Kevin Windle: The Translation of Drama
12: Francis Jones: The Translation of Poetry
13: Charlotte Bosseaux: The Translation of Song
14: Gillian Lathey: The Translation of Literature for Children
15: Mustapha Taibi: Public Service Translation
16: Leon Wolff: Legal Translation
17: Sue Ellen Wright: Scientific, Technical, and Medical Translation
18: Christophe Declercq: Advertising and Localization
Part IV: Interpreting
19: Franz Pöchhacker: Simultaneous Interpreting
20: Franz Pöchhacker: Consecutive Interpreting
21: Franz Pöchhacker: Conference Interpreting
22: Ludmila Stern: Courtroom Interpreting
23: Sandra Hale: Public Service Interpreting
24: Jemina Napier: Signed Language Interpreting
Part V: Mixed-Mode and Multi-Media
25: Roger Hillman: Spoken Word to Written Text - Subtitling
26: Barbara Schwarz: Translation for Dubbing and Voice-Over
27: Anthony Pym: Website Localization
Part VI: Information Technology
28: Harold Somers: Machine Translation History, Development, and Limitations
29: John Hutchins: Recent Developments in the use and Application of Machine Translation
30: Dorothy Kenny: Electronic Tools and Resources for Translators
Part VII: Pedagogy and Training
31: Anthony Pym: Training Translators
32: Ludmila Stern: Training Interpreters
References
Nascondi35
Prandi Michele
L’analisi del periodo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
È vero che un periodo combina una frase principale e una frase subordinata? Che differenze ci sono tra una subordinata soggettiva od oggettiva e una causale o una finale? La causa è davvero il significato di una subordinata causale? Il congiuntivo della subordinata segnala sempre la non realtà del suo contenuto? Che differenze ci sono tra combinare frasi in un periodo e costruire un testo coerente e coeso? Nel collegare tradizione e innovazione, questo volume si propone di valorizzare il patrimonio di idee, di conoscenze e di dati accumulato dallo studio grammaticale nei secoli e, al tempo stesso, di fare posto ai risultati più recenti della ricerca linguistica. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Contenuti, presupposti e limiti dell’approccio tradizionale
Il periodo nelle grammatiche tradizionali/Una prima analisi/Il periodo: una definizione orientativa/Un piano di lavoro
2. La frase modello
Il modello tradizionale/Alla ricerca di una gerarchia: Fornaciari/Gli argomenti del verbo tra soggetto e predicato/Il nucleo e i margini/Strati di margini/La frase come modello del periodo
3. Subordinate completive e margini
Il modello tradizionale di analisi/Frasi completive e margini/Costruzioni esocentriche ed endocentriche/Circostanziali, avverbiali o margini?
4. Frasi completive e frasi relative
Le frasi completive come argomenti di verbi/La forma implicita e la forma esplicita/Il discorso diretto/Frasi interrogative indirette/Frasi subordinate di nomi
5. Le relazioni transfrastiche
Un esempio: le cause e i motivi/Un microsistema di concetti coerenti
6. L’espressione delle relazioni transfrastiche
Un ventaglio di opzioni/Connessione grammaticale e coerenza testuale/Codifica e inferenza
7. Un esempio di descrizione: la relazione finale
Il periodo: la frase causale e la frase finale/Avverbi e avverbiali anaforici/Tra periodo e testo: i nomi incapsulatori/Ai margini del fine: forme atipiche di frase finale/Il fine tra margini e completive
8. La prospettiva comunicativa del periodo
Dalle regole alle scelte/La prospettiva nel periodo
Conclusioni
Bibliografia
36
Bianchi Cinzia, Ragonese Ruggero
L’annuncio pubblicitario
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
Quali strumenti teorici sono utili per comprendere l’organizzazione di una campagna pubblicitaria? In che modo descriverne l’evoluzione storica? Come comparare pubblicità di un medesimo periodo riguardanti uno stesso prodotto di consumo, come per esempio le energie rinnovabili? Il libro risponde a queste e altre domande, da una parte concentrandosi su una forma testuale specifica, l’annuncio pubblicitario; dall’altra utilizzando gli strumenti semiotici, in particolar modo quelli provenienti dall’analisi del visivo. L’obiettivo è quello di avvicinare l’indagine testuale di ispirazione semiotica, considerata spesso troppo complicata, a una vasta platea di lettori, dagli studenti dei corsi di comunicazione ai professionisti del settore. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Letture retoriche
Roland Barthes e la retorica dell’immagine/Umberto Eco e il messaggio pubblicitario/Tra inventio e inventio
2. Dalla retorica alla narratività
Il percorso generativo del senso/L’enunciazione/Plastico e figurativo/Semisimbolismo/Raccontare per immagini
3. Analisi della campagna pubblicitaria di All Music
La descrizione/Analisi testuali/Il ragazzo con le conchiglie
4. Testi a confronto: analisi semiotica e diacronia
Per una storia visiva degli annunci-stampa Campari/La donna Campari/Uomo e donna: il confronto/Ritorno alla donna come conquista/“Red Passion”: una sintesi
5. Testi a confronto: il taglio sincronico
L’energia rinnovabile/Testo visivo e cultura
6. I consumatori nella e della pubblicità
Il discorso della marca/Enunciazioni e deleghe enunciative
Appendice
Bibliografia
37
Cannada Bartoli Vincenzo
Antropologia e linguistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2009
Che cos’hanno in comune antropologia e linguistica? Possiamo considerare l’analisi dell’interazione come un campo che le accomuna? Che ruolo può avere in questo ambito l’antica arte della retorica? Il libro mostra il rapporto fra queste discipline nel loro costituirsi reciproco, dallo strutturalismo alla filosofia del linguaggio, soffermandosi sulla concezione del contesto, sulla dimensione dell’uso linguistico e sull’analisi della conversazione. Queste prospettive convergono nell’esame finale di un’interazione, tratta da una ricerca etnografica dell’autore. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Punti di inizio
Un sistema di opposizioni/Lingue e culture/Etnografia, traduzione, contesto di situazione
2. Intersezioni
Langue e cultura/Strutturalismi/Il primato della linguistica/Opposizione e inversione simbolica
3. Universalismo e contesto
Codice e messaggio/Strutture della sintassi/Linguaggio e società/Prospettive sulla comunicazione/Pratica sociale
4. Uso del linguaggio
Giochi linguistici/Atti linguistici
5. Quale contesto?
Contesto interno ed esterno/Situazioni a confronto/Giochi di faccia/Politeness theory e implicatura/Dentro il contesto
6. Analisi della conversazione
Un sistema a turni/Context-free, context-sensitive/Trascrizione/Una rivoluzione epistemologica/Interdisciplinarietà
7. Pratica della teoria
Struttura del testo/Testo e racconto/Racconto e interazione/Analisi di un racconto
Bibliografia
Sitografia
38
Scalisi T.G., Pelagaggi D., Fanini S.
Apprendere la lingua scritta: le abilità di base
(Bussole)
Roma: Carocci, 2003
Lettura e scrittura sono competenze complesse che coinvolgono abilità cognitive diverse. Capire quali tra queste abilità siano rilevanti per un corretto apprendimento della lingua scritta è importante sia per la pianificazione didattica sia ai fini di un intervento di sostegno per i bambini che incontrano difficoltà. Il volume intende far luce su questi aspetti, esaminando la più recente ricerca sull’argomento e presentandone i risultati in un linguaggio comprensibile anche ai non esperti. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. La lettura e la scrittura/I modelli di lettura e scrittura/L’apprendimento della lettura e della scrittura/Gli effetti delle diverse ortografie/Per riassumere...
2. Il ruolo dell’intelligenza/Il concetto di discrepanza/Origini del concetto di discrepanza/Validità del concetto di discrepanza/Dalla discrepanza alla disomogeneità/Per riassumere...
3. La competenza linguistica/La consapevolezza fonologica/I compiti che valutano la CF/Compiti di CF e abilità di lettura e scrittura/CF e lingua scritta: quale relazione?/Discriminazione e identificazione di fonemi/Il recupero dei nomi/La comprensione del testo/Per riassumere...
4. La memoria/Memoria a breve termine e memoria di lavoro/Memoria di lavoro e apprendimento della lingua scritta/Memoria visuospaziale/MBT fonologica e consapevolezza fonologica/Memoria a lungo termine/Per riassumere...
5. Le abilità visuospaziali/Lettura e movimenti oculari/La codifica visiva del movimento e dei dettagli/I processi di scansione visiva/Riconoscimento visivo di parole isolate/Per riassumere...
Conclusioni
Bibliografia
39
Calemi Francesco F., Paolini Paoletti Michele
Cattive argomentazioni: come riconoscerle
(Bussole)
Roma: Carocci, 2014
Persuasione e logica non sempre vanno di pari passo. Lo attestano le fallacie logiche, ossia i ragionamenti errati ma psicologicamente convincenti che non di rado seguiamo (consapevolmente o meno) nel difendere le nostre opinioni, nel soppesare scelte o nel prendere decisioni. Ma per quale motivo le fallacie risultano persuasive? Come riconoscerle e smascherarle? In che modo è possibile ribattervi? Quali accorgimenti ci consentono di evitarle? Il libro risponde a questi interrogativi proponendo un’esposizione e classificazione delle principali fallacie con un linguaggio chiaro e attraverso esempi tratti da situazioni quotidiane e dal mondo della comunicazione. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Fallacie di ambiguità
Ambiguità sintattiche/Ambiguità di accento/Ambiguità lessicali/Esercizi
2. Fallacie manipolative
Fallacie di generalizzazione/Fallacie di semplificazione/Fallacie analogiche/Fallacie causali/Fallacie statistiche/Fallacie escapologiche/Esercizi
3. Fallacie di diversione
Attacchi personali/Fallacie di autorità/Appelli alle emozioni/Aringhe rosse e altre fallacie/Esercizi
4. Fallacie formali
Fallacie di definizione/Enunciati, connettivi logici e fallacie/Enunciati categorici e fallacie/Fallacie sillogistiche/Esercizi
Conclusioni
Soluzioni degli esercizi
Bibliografia
Indice analitico
40
Berto Francesco, Bottai Lorenzo
Che cos’è una contraddizione
(Bussole)
Roma: Carocci, 2015
«Non è possibile che la medesima cosa in un unico e medesimo tempo sia e non sia»: così Aristotele formula il Principio di non-contraddizione, la legge più autorevole nella storia del pensiero occidentale. Oggi diversi logici e filosofi ritengono che la legge non sia universalmente valida – che sia violata, ad esempio, nei paradossi logici come il noto “paradosso del mentitore”. Ma che cos'è una contraddizione e cosa vuol dire che essa può realizzarsi? Nel rispondere a queste domande, il libro propone un’accattivante introduzione al tema. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Principio di non-contraddizione
Uno strano cliente/Una definizione/Principio sintattico, logico, ontologico e psicologico/Le sfide al Principio
2. Sulla detonazione
Ex contradictione quodlibet/“Cambio di logica, cambio di argomento”/Classical recapture/Paraconsistenza e dialeteismo
3. Approcci non aggiuntivi
La logica discussiva/La logica dell’inconsistenza di Rescher e Brandom/Problemi degli approcci non aggiuntivi/La strategia a frammentazione di David Lewis
4. Sistemi positive-plus
Logiche dell’inconsistenza formale/La negazione dacostiana e i suoi problemi/Logiche adattive
5. La logica del paradosso
Introduzione alla logica del paradosso/Vero, falso, vero e falso/LPQ e i multi-criterial terms/La classical recapture in Priest
6. La logica della rilevanza
Introduzione/Implicazione rilevante/Semantiche rilevanti/Ultralogica/Problemi rilevanti
7. Problemi delle logiche paraconsistenti
Ipercontraddizioni/Il problema dell’esclusione
Bibliografia
41
Graffi Giorgio
Che cos'è la grammatica generativa
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
La grammatica generativa è la teoria linguistica elaborata da Noam Chomsky
e dalla sua scuola a partire dagli anni cinquanta del Novecento. Essa sostiene che il linguaggio è una capacità biologica propria della sola specie umana, che si deve studiare e analizzare con una metodologia analoga a quella delle scienze naturali. Il testo presenta gli argomenti che la grammatica generativa porta a sostegno di questa sua concezione del linguaggio e della linguistica, e illustra alcune nozioni tecniche fondamentali, basandosi soprattutto sulla versione più recente della teoria, il cosiddetto minimalismo. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Introduzione
Grammatica e grammatica generativa / La formazione intellettuale di Chomsky / Lo sviluppo della grammatica generativa / Come è organizzato questo libro
2. Concetti fondamentali
La facoltà di linguaggio / Caratteristiche specifiche del linguaggio umano / Mentalismo e innatismo / Grammatica Universale e grammatiche particolari / Linguaggio ed evoluzione biologica
3. I livelli di rappresentazione, le interfacce e le derivazioni / I problemi da affrontare / I livelli di rappresentazione nella storia della GG / Le interfacce e il loro legame
4. Aspetti delle derivazioni: la combinazione degli elementi / Osservazioni preliminari / Gli elementi discreti del linguaggio: tratti e lessico / Combinazione degli elementi e ricorsività: Merge e Agree
5. Aspetti delle derivazioni: le fasi / Sintagmi verbali e frasi / Fase Sv*: le varie classi di verbi / Sintagma del tempo e posizione di soggetto della frase / Fase SC: le varie classi di frasi
6. Aspetti delle derivazioni: la modificazione della struttura / Ragioni del movimento / Proprietà del movimento / Spell-out e i parametri del movimento / Movimento e località
7. Aspetti delle interfacce / Interfaccia fonetica / Interfaccia semantica
Bibliografia.
42
Chini Marina
Che cos'è la linguistica acquisizionale
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
L’apprendimento di una lingua seconda riguarda sia studenti sia adulti che per vari motivi si spostano in aree linguistiche diverse da quella d’origine, e costituisce spesso la via maestra all’integrazione. La riflessione sulle modalità e i problemi che connotano l’apprendimento e la ricerca dei principi che lo guidano hanno dato vita in tempi recenti alla linguistica acquisizionale. Il libro presenta le nozioni di base della disciplina, espone i principali modelli teorici ed esamina i fattori, linguistici e non, che incidono sul processo di apprendimento. Fornisce poi esempi di percorsi di acquisizione di alcune L2 (soprattutto italiano e inglese), soffermandosi anche sul tema dell’apprendimento in classe. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Nozioni introduttive/Definizione dell’area di studio/Collocazione scientifica della disciplina/Le prime fasi della storia della disciplina/Sviluppi recenti/Per riassumere
2. Concetti, modelli e principi/Il concetto di interlingua/I principali modelli sull’acquisizione di L2/Per riassumere
3. Fattori linguistici che incidono sull’acquisizione di L2/Universali linguistici e marcatezza/Le caratteristiche di L2/Il ruolo di L1 e di conoscenze linguistiche precedenti/Per riassumere
4. Ruolo dei fattori extralinguistici/Fattori individuali/Fattori sociocontestuali/Per riassumere
5. Percorsi e strategie di apprendimento/Fasi dello sviluppo di L2/Percorsi di acquisizione in L2 diverse dall’italiano/Percorsi evolutivi in italiano L2/Il problema della variabilità/Alcune strategie di apprendimento/Per riassumere
6. Approcci all’acquisizione di L2 in classe/Caratteristiche dell’apprendimento scolastico di L2/L’interazione nella classe di L2/Cenni sugli effetti dell’insegnamento sull’apprendimento/Per riassumere
Bibliografia
43
Arduini Stefano, Fabbri Roberta
Che cos'è la linguistica cognitiva
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
La linguistica cognitiva si riallaccia a una tradizione che ha sempre considerato il linguaggio in funzione del significato, non separandolo dagli altri aspetti della cognizione. Inoltre, nella prospettiva di questa disciplina, la capacità linguistica non viene ascritta a un potenziale innato ma deriva dalle interazioni e dal contesto d’uso in cui le abilità linguistiche si acquisiscono e si sviluppano. Il libro presenta gli studi che meglio caratterizzano la linguistica cognitiva, focalizzandosi sugli elementi di maggior interesse, come la metafora e il linguaggio figurato, la grammatica e la categorizzazione, ovvero il problema della percezione e concettualizzazione della realtà. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. La linguistica cognitiva: un nuovo paradigma
Una nuova concezione della linguistica/Le tre svolte cognitive della linguistica/
La svolta culturale/Approcci cognitivi e linguistica cognitiva
2. Categorizzazione
Il modello classico/Somiglianze di famiglia/Prototipi/Similarità/Ambiti di applicazione del concetto di prototipo
3. Metafora e metonimi
I predecessori/La riflessione novecentesca/Metafora e linguistica cognitiva/Metonimia
4. Semantica
Principi della semantica cognitiva/Frame e dominio/L’organizzazione del profilo-frame/dominio/Alcuni sviluppi della relazione frame/dominio/Rapporti
fra i domini/Spazi mentali
5. Concettualizzazione e operazioni di costruzione
Le operazioni di costruzione/Classificazione delle operazioni di costruzione/Gli schemi di immagine
6. Grammatica cognitiva
Che cos’è la grammatica cognitiva?/Il linguaggio come sistema simbolico/Alcune caratteristiche della grammatica cognitiva/Le relazioni fra le unità
Conclusioni
Bibliografia
44
Borghini Andrea
Che cos'è la possibilità
(Bussole)
Roma: Carocci, 2009
"Che cos’è la possibilità?" non è, a dispetto di quello che potrebbe sembrare, solo una domanda per filosofi. È infatti proprio nel quotidiano che il possibile gioca un ruolo di primo piano: "Cosa avrebbe detto, se ti avesse visto?"; “Ah, se avessi messo benzina, ora non sarei a piedi!"; "Ti garantisco che, se tu facessi questo investimento, ne trarresti una buona rendita"; "E se lei…". Tuttavia, la maggior parte delle situazioni possibili non si sono mai verificate: a cosa facciamo riferimento, dunque, quando parliamo di quelle situazioni? E come veniamo a conoscenza della loro esistenza? Attraverso l’analisi di otto teorie, in un linguaggio privo di formalismi, il volume offre una panoramica delle problematiche legate alla possibilità e delle loro soluzioni. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Lo scetticismo e l’espressivismo
Lo scetticismo quiniano/Lo scetticismo radicale/La teoria espressivista/Due problemi per l’espressivismo
2. Il modalismo
Alle radici del modalismo/Il modalismo e il linguaggio naturale/I mondi possibili
3. Il realismo modale
Il programma realista/Il realismo modale: la metafisica/La teoria delle controparti/I vantaggi teorici del realismo modale/Realismo modale e definizione dei concetti modali
4. L’ersatzismo
Introduzione/L’ersatzismo linguistico/Il combinatorialismo/L’ersatzismo pittorico/L’ersatzismo atomico
5. Il finzionalismo e l’agnosticismo
I mondi fittizi/Quattro problemi per il finzionalismo/La teoria agnostica/L’agnosticismo e i mondi possibili
6. Il disposizionalismo
Le disposizioni/La teoria disposizionale della possibilità/Due problemi per il disposizionalismo
Conclusioni
Bibliografia.
45
Andorno Cecilia
Che cos'è la pragmatica linguistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
L’uso del linguaggio come strumento di comunicazione e le modalità con cui gli utenti di una lingua lo utilizzano sono oggetto di interesse di varie discipline teoriche e applicate; nell’ambito degli studi linguistici, questo interesse è messo a fuoco in particolare dalla pragmatica, che sta conoscendo oggi una grande espansione perché sempre più forte si fa l’esigenza di affrontare il tema dell'interpretazione dei messaggi e della comunicazione, ruolo che la linguistica classica non può, da sola, svolgere in modo soddisfacente. Il volume si rivolge a studenti di linguistica e studiosi interessati alla comunicazione, proponendo un’introduzione ai concetti chiave elaborati dalla pragmatica linguistica. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Dare un nome alle cose/Allocuzione e riferimento/Espressioni referenziali/Competenza lessicale/Scelta e interpretazione delle espressioni referenziali/Per riassumere
2. Orientarsi nel contesto/Deissi/Traslare i campi indicali/Anafora/Anafora e deissi empatica/Per riassumere
3. L'enunciato come informazione/Significato degli enunciati/Dinamismo comunicativo/Tipi di frase e struttura informativa/Altre funzioni discorsive’/Per riassumere
4. L'enunciato come azione: ciò che si dice e ciò che si fa/Trasmettere informazioni e altre azioni linguistiche/Forza illocutiva e struttura informativa/Atti linguistici diretti e indiretti/Verbi performativi/Per riassumere
5. Ciò che si dice e ciò che si intende dire/Inferenze/Fonti delle inferenze/Conseguenze/Presupposizioni/Per riassumere
6. La conversazione come agire razionale/Significato delle parole e intenzioni del parlante/Principio di cooperazione/Implicature conversazionali/Per riassumere
7. La conversazione come agire sociale: routine e rituali/Analisi della conversazione/Simmetria, potere, dominanza/Strategie di cortesia/Per riassumere
8. Cultura e linguaggio/Linguistica, antropologia, etnografia/Pragmatica interculturale/Eventi linguistici/Per riassumere
Bibliografia
46
Fusco Fabiana
Che cos'è l'interlinguistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Secondo un autorevole linguista dell’Ottocento, Hugo Schuchardt, non esiste una lingua completamente pura. Ma da dove giunge questa “impurità? E come si manifesta nella lingua? Il testo risponde a questi interrogativi, passando in rassegna i vari approcci tesi a inventariare e analizzare l’insieme cospicuo di parole ed espressioni che le lingue si sono scambiate nel tempo. Illustra inoltre alcune nozioni di base dell’interlinguistica, come il prestito e il calco, cercando di spiegare la dinamica dei due fenomeni alla luce del contesto storico-culturale e sociale delle lingue di riferimento. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. L’interlinguistica: nozioni introduttive
Definizione e precisazioni terminologiche/Un po’ di storia della disciplina/Tendenze recenti
2. Il prestito
Definizione/Riconoscimento del prestito/Motivazioni del prestito/Tipi di prestito/Acclimatamento e integrazione/Induzione di morfema
3. Il calco
Definizione/Tipi di calco
4. Interlinguistica e plurilinguismo
Il contatto interlinguistico e le aree plurilingui/Effetti dell’interferenza sulle strutture grammaticali
Bibliografia
47
Rizzi Alfredo
Cifrari e codici segreti
(Bussole)
Roma: Carocci, 2010
Di che cosa si occupa esattamente la crittografia? Come si costruisce un codice segreto? Quali sono i più importanti sistemi di cifratura? Quanto ha inciso la conoscenza di informazioni riservate contenute in messaggi cifrati nell’andamento di alcuni avvenimenti di portata storica, come ad esempio la Prima e la Seconda guerra mondiale? Come proteggere, nell’epoca attuale, informazioni di varia natura contenute nella posta elettronica, in file, trasmissioni telefoniche ecc.? Il libro risponde a queste domande, tracciando una storia della crittografia e fornendo esempi di codici segreti in uno stile brillante e rigoroso al tempo stesso. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Momenti di crittografia nella storia
Introduzione/Battaglie famose/Maria Stuarda/Steganografia/Le comunicazioni radio nella Prima guerra mondiale/Codici nella Prima guerra mondiale/I servizi segreti e la crittografia/I crittografi delle marine italiana e inglese/La crittografia nella letteratura/E-commerce
2. Il linguaggio della crittografia
Cifrari classici/Cifrario a sostituzione semplice/Sostituzione polialfabetica/Trasposizione semplice/Cifrario di Playfair/Sistemi di cifratura one-time pad/Il caso e i numeri casuali/Data Encryption Standard (DES)/Qualche riferimento storico/Macchine cifranti/Turing e la macchina Enigma
3. Crittografia a chiave pubblica
I principi di Kerckhoffs/Diffie e Hellman/Caratteristiche del sistema/Sistema di cifratura RSA/Altri algoritmi a chiave pubblica/Crittografia quantistica
4. Crittografia e sicurezza web
Posta elettronica/Firma digitale/Posta elettronica certificata (PEC)/Phishing/Funzioni hash/Protezione dell’informazione in una rete di computer
Conclusioni
Esercizi e soluzioni
Bibliografia
48
Renzi Lorenzo
Come cambia la lingua: l'italiano in movimento
Bologna: Il Mulino, 2012
«Ce l’hai cento dollari?», «Anna pensa tipo che...», «tu in questa cosa non devi centrare». Si parla così l’italiano oggi? Sì, certo, non solo, ma anche così. Molti libri hanno mostrato come le lingue evolvano attraverso i secoli. Lorenzo Renzi illustra qui le dinamiche del cambiamento considerando l’italiano d’oggi. La lingua che parliamo pullula di innovazioni, delle quali il più delle volte non siamo coscienti. Ma siamo noi, i parlanti, che possiamo accettarle o respingerle. Come per le specie naturali, anche la lingua avanza attraverso novità, stabilizzazioni e rifiuti. (Da sito Il Mulino)
Vedi indiceIntroduzione
I. Il cambiamento nella lingua
II. I cambiamenti nell'italiano contemporaneo
III. Due tipi di cambiamento linguistico
IV. Regressione nella lingua
V. I parlanti l'italiano ieri, oggi e domani
VI. Giovani, vecchi e cambiamento linguistico
VII. Norma e registri della lingua. Ortografia. Corpora informatici
Appendice. Alcuni corpora dell'italiano d'oggi, a cura di Matteo Viale
Riferimenti bibliografici
Indici
49
Frixione Marcello
Come ragioniamo
(Biblioteca essenziale Laterza. Filosofia)
Roma; Bari: Laterza, 2012
Vedi indicePremessa - 1. Introduzione: inferenze e ragionamenti - 2. Ragionamento formalizzato e ragionamento ordinario - 3. Induzione, probabilità, «fuzzy logic» - 4. Razionalità limitate - Cos’altro leggere - Riferimenti bibliografici - L’autore
50
Marco Santambrogio
Come si scrive un saggio
(Lampi)
Roma; Bari: Laterza, 2015
Il lettore non deve aspettarsi niente che possa servire alla sua creatività: per questo deve pensarci da solo. Troverà invece qualcosa che può servire a chiarirgli la natura e gli obiettivi del genere di scrittura nel quale rientrano gli articoli scientifici, le monografie, le tesi di laurea, le memorie e le relazioni di un professionista, gli articoli di fondo per un quotidiano, i servizi per i settimanali e così via. In questo genere di testi l’autore non può limitarsi a esporre le proprie opinioni su un dato tema, ma deve avere una tesi principale da affermare e deve saperla argomentare, cioè presentare ragioni convincenti a suo favore. (da sito editore)
Indice non disponibile
51
Matera Vincenzo
Comunicazione e cultura
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Per comprendere i modi in cui le persone comunicano occorre studiare, oltre al linguaggio, la cultura e la società, utilizzando una prospettiva etnografica. Un’azione comunicativa ci dice molto sull’identità di chi la esegue e di chi la riceve, e non è mai neutrale dal punto di vista politico e ideologico: studiare la comunicazione significa perciò anche approfondire le dinamiche politiche, quindi i rapporti di forza, esistenti in un determinato contesto. In questo libro l’autore presenta in modo chiaro e sulla base di un ricco corredo di esempi i concetti fondamentali per capire il significato antropologico della comunicazione. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Comunicare
Che cos’è comunicazione?/Il linguaggio verbale: i segni/Il significato/La pragmatica/Oltre le parole/Comunicazione è misura della nostra vita/Per riassumere…
2. Lingua e cultura
L’antropologia linguistica/Una dicotomia risolvibile/La relatività sociolinguistica/La forza delle parole/ Per riassumere…
3. Etnografia del parlato
Lingua e identità/I costi dell’identità/Il destino di lingue e culture/Omologazione, emergenze, perdite, invenzioni/Identità e marginalità/Negoziazioni identitarie: la commutazione di codice/Per riassumere…
4. Etnografia della scrittura
La scrittura: il “grande spartiacque/Che cosa significa etnografia della scrittura/Il superamento dello spartiacque/Per riassumere…
5. Appendice
Bibliografia
52
Cavagnoli Stefania
La comunicazione specialistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2007
Che cosa sono i linguaggi specialistici e perché il loro studio ha assunto sempre maggiore importanza negli ultimi decenni? Il volume offre una panoramica sui principali temi relativi alla comunicazione specialistica basandosi su un approccio interdisciplinare, che considera come punto di partenza la linguistica ma interagisce con gli studi sulla comunicazione, sulla sociologia, sul diritto, sulle discipline scientifiche. Il testo, che si rivolge principalmente a studenti di linguistica, analizza alcuni fenomeni tipici dei linguaggi specialistici, sia dal punto di vista grammaticale (sintassi, morfologia, lessico) sia dal punto di vista culturale e disciplinare (tradizioni scientifiche e relazioni pragmatiche). (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Lingua o linguaggio? Nomi diversi per cose diverse?/Lingua e linguaggio/La ricerca italiana/Il problema definitorio/Lingua comune e linguaggi specialistici/Per riassumere…
2. Il ruolo del testo nella comunicazione specialistica/La linguistica del testo/Tipologia di testi/Il testo specialistico/La linguistica testuale specialistica/Le funzioni linguistiche del testo/I confini del testo/Classificare i testi specialistici: a cosa serve?/Per riassumere…
3. Le caratteristiche dei testi specialistici/Criteri per l’analisi di testi specialistici/Caratteristiche linguistiche/Per riassumere…
4. La comunicazione specialistica: aspetti sociolinguistici e pragmatici/Introduzione/Lingua parlata e lingua scritta/Approcci linguistici alla comunicazione specialistica/L’asse verticale: gli attori della comunicazione/L’asse orizzontale: le discipline/Per riassumere…
5. Problemi comunicativi/Requisiti della comunicazione specialistica/Comunicazione scientifica e divulgazione/Aspetti culturali della comunicazione/Aspetti disciplinari della comunicazione/Per riassumere…
6. La comunicazione specialistica nell’ambito del diritto/Il linguaggio giuridico italiano/Diritto e linguaggio/La ricerca italiana: giuristi e linguisti/L’approccio testuale/Linguaggio giuridico, lingua comune e lingua latina/Caratteristiche del linguaggio giuridico/Specificità culturale e traduzione giuridica/Per riassumere… Bibliografia.
53
Andrea De Benedetti
La congiuntura del congiuntivo
(Lampi)
Roma; Bari: Laterza, 2015
L’alone sacro da cui è avvolto il congiuntivo non è un riflesso di quello che ‘significa’ ma di quello che ‘rappresenta’. E il congiuntivo, nel nostro Paese, rappresenta una specie di patente nobile del buon parlare, di lasciapassare sociale che permette di riconoscere immediatamente il milieu intellettuale delle persone dalle desinenze che usano”. Il congiuntivo gode davvero di cattiva salute in Italia? Certamente nella lingua orale, gli italiani sembrano preferirgli l’indicativo. Andrea De Benedetti spiega perché e illustra, con ironia e acutezza, pregi e difetti di un modo verbale che alcuni compiangono, altri odiano. (da sito editore)
Indice non disponibile
54
Colombo Adriano
La coordinazione
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Che cosa ci può essere di interessante nella coordinazione, un argomento a cui di solito le grammatiche dedicano una o due pagine? La linguistica moderna che cosa può aver aggiunto? Questo libro propone una panoramica degli approcci al problema della coordinazione con l’intento di chiarire alcune idee, porre qualche problema nuovo e auspicabilmente suscitare interesse in chi desidera conoscere meglio la nostra lingua. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione. Un campo poco esplorato
1. La coordinazione nelle grammatiche tradizionali
Definizioni/Il livello dei coordinati/Gerarchie di coordinazione/Coordinazione e giustapposizione. I confini del periodo
2. La coordinazione nella linguistica moderna
Una definizione/Il posto della coordinazione nella sintassi/Simmetria?/Il continuum tra coordinazione e subordinazione
3. La coordinazione nella grammatica generativa
Una rivoluzione epistemologica/La coordinazione come ricorsività/L’ipotesi riduzionista e la sua discussione
4. La relazione tra gli elementi coordinati
Costituenti “dello stesso tipo”/Costituenti di uguale funzione/Coordinazioni ellittiche/Relazioni semantiche
5. Le congiunzioni coordinanti
Gli elenchi/Congiunzioni o avverbi? Coordinanti?/E tuttavia, ma però
6. Il significato delle congiunzioni coordinanti
Nelle grammatiche tradizionali/Le congiunzioni hanno un significato?/E/O/Ma/Congiunzioni e implicature
7. I connettori testuali
Perché il testo/Connettori additivi/Connettori avversativi/Un connettore temporale/Connettori conclusivi/Connettori esplicativi
Alcune conclusioni possibili
Appendice
Bibliografia
55
Mariottini Laura
La cortesia
(Bussole)
Roma: Carocci, 2007
La cortesia è una strategia tipicamente umana che serve a favorire le relazioni tra simili e a mitigare l’imposizione di determinate azioni. Essa si esprime in forme differenti: ciascuna lingua possiede, infatti, diversi modi di concepire il mondo e i rapporti dell’individuo all’interno della società. Il libro, dopo aver presentato una panoramica degli studi sulla cortesia, ne esamina alcuni possibili campi di applicazione: l’interazione, le conversazioni in rete e la traduzione. Scopo del volume, che si presenta come uno strumento sia di riflessione analitica sia di formazione per studenti, insegnanti, traduttori, è quello di fornire un valido strumento per partecipare in maniera più consapevole allo scambio comunicativo. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Le teorie di ’prima generazione’ o del pragmalinguismo/Robin Lakoff/Penelope Brown e Stephen Levinson/Jeoffrey Leech/Per riassumere…
2. Le teorie di ’seconda generazione’ o del sociopragmatismo/Bruce Fraser e William Nolen/Le teorie non-anglocentriche I/Le teorie non-anglocentriche II/Le teorie non-anglocentriche III/Horst Arndt e Richard Janney/Richard Watts/Cortesia e rilevanza: Dan Sperber e Deirdre Wilson/Per riassumere…
3. La ’terza generazione’ e la pragmatica socioculturale/Introduzione/Diana Bravo/Gli studi in Spagna/Gli studi nel mondo ispanico/Per riassumere…
4. La cortesia nell’interazione/La cortesia dinamica/L’analisi della conversazione/L’avvicendamento dei turni/Le coppie adiacenti/Per riassumere…
5. La cibercortesia: il caso delle chat italiane e spagnole/Le conversazioni telematiche/La conversazione delle chat/L’uso dei diminutivi in chat/Per riassumere…
6. La cortesia testuale/La linguistica del testo/Testo, contesto e traduzione/Tradurre la cortesia/Per riassumere…
Bibliografia
56
Antelmi Donella
Il discorso dei media
(Bussole)
Roma: Carocci, 2006
I tratti che accomunano diversi tipi di testi mediali - informativi, di intrattenimento, pubblicitari - vanno ricercati nelle relazioni che i media istituiscono tra testo e contesto socioculturale, che determinano rappresentazioni del reale e identità dei soggetti coinvolti nel processo comunicativo. L’Analisi del discorso costituisce un metodo qualitativo di indagine che mira a rendere esplicito il sistema di significati inscritti nel testo, considerando tanto gli aspetti linguistici quanto il contesto di produzione e consumo. Il volume, che affianca teoria e applicazioni, si rivolge a lettori interessati ai problemi della comunicazione: studenti e ricercatori di linguistica, sociologia, psicologia sociale e scienze sociali in generale. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Introduzione/Analisi (critica) del discorso/Foucault: l’“ordine del
discorso”/Ideologia/Van Dijk: l’approccio sociocognitivo/Il linguaggio come
semiotica sociale/Per riassumere… 2. Comunicazione mediale/I media studies/Testo, contesto, discorso/Qualche nota metodologica/Per riassumere… 3. Varietà di lingua/L’italiano nei media/Linguaggio o linguaggi?/Giornalese e dintorni/La lingua che diverte/Inglese affettivo-inglese straniante/Per riassumere…
4. Generi del discorso e tipologie testuali/Generi/Genere del discorso/Comunicato stampa come genere testuale/Contaminazioni e commistioni/Talk show come “macrogenere”/Intertestualità/Per riassumere…
5. La costruzione della realtà mediata/L’organizzazione della rappresentazione/ L’organizzazione ai fini informativi/ Multimodalità: rappresentazione e informazione/ Partecipanti, categorizzazione e coesione testuale/Per riassumere…
6. Dire senza dire/Atti indiretti e impliciti/Presupposizioni/Presupposizioni e linguaggio giornalistico/Espressioni figurate e ideologia/Narrare e commentare/Per riassumere…
7. La costruzione di identità e relazioni/ Centro deittico e pronomi/Struttura enunciativa/ Mitigazione, modalità, hedging/Polifonia/Conduttore, esperto, pubblico/Per riassumere…
Bibliografia
57
Della Valle Valeria
Dizionari italiani: storia, tipi, struttura
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
La storia della lingua italiana può essere letta e studiata anche attraverso i dizionari che, nel corso dei secoli, l’hanno descritta e codificata. A partire dal 1612, con la prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca, la nostra lingua, prima di ogni altra in Europa, ha avuto un modello di riferimento: da allora i repertori lessicografici continuano a documentare sia la tradizione letteraria sia i mutamenti dell’italiano nel tempo. Questo piccolo manuale si propone di offrire ai lettori una guida alla conoscenza e all'uso dei dizionari italiani, ricostruendone la storia, dalle origini a oggi, e analizzandone la tipologia e la struttura compositiva. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Introduzione alla storia dei vocabolari/Le origini/Glossari e vocabolari medievali/Gli esordi della lessicografia moderna/Per riassumere
2. I vocabolari italiani/Dagli elenchi manoscritti ai primi vocabolari/Le prime tre edizioni del Vocabolario della Crusca/La lessicografia settecentesca/L'Ottocento o il secolo dei vocabolari/Dal Novecento alla lessicografia contemporanea/Per riassumere
3. La tipologia/Dizionari storici/Dizionari dell'uso/Dizionari etimologici e dizionari dei sinonimi/Dizionari metodici/Dizionari di neologismi e dizionari enciclopedici/ Concordanze e lessici di frequenza/Dizionari d'ortografia e pronuncia e dialettali/Dizionari inversi e dizionari gergali/Per riassumere
4. La struttura del dizionario/Lessemi, lemmi, sottolemmi, lemmario/Intestazione, definizione, marche d'uso/Definizioni sinonimiche, definitori, datazione/Fraseologia e citazioni letterarie/Termini tecnici e scientifici/Gergalismi/Differenze e confronto tra i dizionari/Per riassumere
Bibliografia
Indice analitico
Indice dei nomi
58
Innocenti Alessandro
L'economia cognitiva
(Bussole)
Roma: Carocci, 2009
Scienza relativamente recente, l’economia cognitiva studia i comportamenti economici basandosi su un approccio interdisciplinare che utilizza gli strumenti elaborati dalle scienze cognitive, e cioè dalla psicologia cognitiva, dalla filosofia della mente, dalla linguistica, dall’intelligenza artificiale e dalle neuroscienze. Il suo principale obiettivo è quello di comprendere e analizzare i processi mentali attraverso i quali gli individui raccolgono, elaborano e utilizzano le informazioni per formare le preferenze e prendere decisioni economiche. Il testo illustra tali processi passando in rassegna le principali teorie e le loro applicazioni. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Introduzione
Che cos’è l’economia cognitiva?/L’economia come scienza sperimentale
2. Le critiche alla teoria della scelta razionale
La razionalità assiomatica/Le violazioni della razionalità/La razionalità dell’agente cognitivo
3. Le reazioni costruttive
La teoria dei prospetti di Kahneman e Tversky/Come funziona la mente?/La neuroeconomia
4. Le applicazioni
È possibile prevedere che cosa acquisterò?/Investire in borsa è una decisione razionale?/Autocontrollo e scelta intertemporale/Quanto contano gli altri nelle mie decisioni?/Perché ci fidiamo degli altri?/È razionale imitare?
Conclusioni
Bibliografia.
59
Grandi Nicola
Fondamenti di tipologia linguistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2014
Le oltre seimila lingue parlate oggi sulla Terra, al pari di quelle che i casi della storia hanno portato all’estinzione, sono molto diverse tra loro. Questa differenza, però, non è frutto del caso; anzi, obbedisce a principi piuttosto generali. La tipologia linguistica ambisce a individuare questi principi e può dunque essere definita come lo studio sistematico della variazione interlinguistica. Essa, infatti, si propone di classificare le lingue storico-naturali in base ad affinità strutturali sistematiche, a prescindere sia dai loro legami di parentela sia dall’epoca di attestazione. Questo testo, in una nuova edizione rivista e aggiornata, fornisce una prima panoramica sui principi cardine, le principali articolazioni e i risvolti applicativi della disciplina. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. La tipologia linguistica: nozioni introduttive
Ambito di studio, metodi di indagine e obiettivi/Tipologia e sintassi/Tipologia e
morfologia/Tipologia e fonologia/Tipologia e lessico/Non esistono tipi
puri/Classificazione tipologica e genetica delle lingue/Il ruolo della tipologia in una teoria del linguaggio
2. Gli universali linguistici
Gli universali assoluti/Gli universali implicazionali/Come spiegare gli
universali?/Universali e tendenze
3. La tipologia e il contatto interlinguistico
La tipologia areale e la nozione di area linguistica/Alcune aree linguistiche/Due
sogni infranti: il Mediterraneo e il Baltico
4. La tipologia e il mutamento linguistico
Il paradigma dinamico/Tipi stabili e tipi frequenti/I tipi devianti: quando la
diacronia spiega la sincronia/Universali implicazionali e mutamento linguistico/Si
può prevedere la direzione del mutamento linguistico?
5. Ai margini della tipologia
Tipologia e dialetti/Tipologia e variazione sociolinguistica/Tipologia e acquisizione
Conclusioni
Appendice
La tipologia e Internet
Bibliografia
60
Graffi Giorgio
La frase: l’analisi logica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Frase, soggetto, predicato, complemento sono i concetti fondamentali dell’analisi logica. Le defi nizioni che ne sono date nella grammatica tradizionale sono adeguate? Ad esempio, la frase è spesso definita come “un’espressione di senso compiuto”, ma allora che cosa dire delle frasi dipendenti? Oppure: si afferma abitualmente che il soggetto indica colui che compie l’azione, ma si può sostenere che una frase come A Maria piacciono i fiori esprima un’azione compiuta dai fiori? Il testo risponde a questi e ad altri interrogativi, presentando il modo in cui i concetti in questione sono trattati in alcune delle più importanti teorie sintattiche contemporanee. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Introduzione: analisi grammaticale e analisi logica
Motivazioni dei due tipi di analisi/L’analisi logica nella grammatica tradizionale/Categorie grammaticali e funzioni sintattiche/Teorie tradizionali e moderne
2. La nozione di frase
La frase: definizioni tradizionali/La frase nella linguistica moderna
3. Analisi della frase
Analisi tradizionali/Ambiguità dell’analisi tradizionale/Analisi moderne
4. Soggetto, predicato e complementi
Soggetto e predicato/I complementi
5. La frase come “struttura a strati”
Flessione e modalità/Uno schema generale della struttura sintattica/Il “centro” della frase: ruoli tematici e flessione/La “periferia sinistra” della frase
Considerazioni conclusive
61
Luraghi Silvia, Garabo Maria Libera
Il greco antico
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Il greco, inizialmente lingua di una comunità relativamente poco numerosa e frammentata, ha costituito per secoli, per i suoi parlanti, il fattore più importante di identità e, nell’intero mondo occidentale, un punto di riferimento tale che ancora oggi questa lingua e gli autori che in essa si espressero godono di un prestigio ineguagliato. Il testo mette in luce alcune caratteristiche della lingua greca, della sua grammatica e della situazione sociolinguistica in cui la sua storia si è dipanata. (Da sito Carocci)
Vedi indice- Introduzione
- Abbreviazioni
1. Grafia, fonetica e fonologia
La rappresentazione grafica
Osservazioni sulla fonetica e sulla fonologia
2. Affiliazione genetica: il greco fra le lingue indoeuropee
La parentela genetica
L’indoeuropeo: una lingua ricostruita
Le lingue indoeuropee
Caratteri indoeuropei del greco
3. Collocazione geografica e cronologica
Periodizzazione
Cretesi e Micenei
Il miceneo
I dialetti greci
4. Dagli antichi dialetti al greco postclassico
Lingua standard e lingua d’uso
La nascita delle lingue letterarie
Oralità e scrittura
Dialetti e generi letterari
La lingua della poesia
La lingua della prosa
Dal greco classico al greco postclassico
La dissoluzione della koiné ellenistica
Alle soglie del greco bizantino
5. La struttura della frase nel greco classico
Ordine delle parole: preliminari
Ordine delle parole: il greco
Parole accentate e clitici
Ordine delle parole all’interno dei sintagmi
Ordine delle parole e struttura informativa
Il flusso dell’informazione nella frase greca
6. Parti del discorso e categorie grammaticali
Le parti del discorso del greco classico
Le categorie grammaticali del greco classico
La declinazione dei nomi nel greco classico
L’articolo
L’aggettivo
I pronomi
I numerali
Gli avverbi e le preposizioni
Il verbo
Altre parti del discorso
7. Il periodo
Nozioni generali
Le principali subordinate del greco classico
- Bibliografia
62
Tarantino Maurizio
Guida alla biblioteca di italianistica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2001
Questa guida si propone a studenti e studiosi di italianistica come agile e pratico strumento di consultazione e aiuto per la ricerca in biblioteca. Vi sono segnalati, in forma piana e schematica e con largo uso di esemplificazioni, i più autorevoli, completi e aggiornati repertori biobibliografici, le enciclopedie, i dizionari, le storie letterarie, le collane editoriali, le pubblicazioni periodiche, e tutti quegli strumenti di ricerca ai quali l'italianista dovrà sempre più di frequente ricorrere nel corso dei suoi studi. Un'attenzione particolare è stata riservata alla vasta e continuamente crescente offerta di materiali in rete o su supporto elettronico. Nell'ultimo capitolo sono elencate duecentocinquanta tra le principali biblioteche italiane di area umanistica, con l'indicazione dei più consistenti fondi e archivi inerenti la letteratura italiana, e sessanta tra le istituzioni e università straniere in cui si presta maggiore interesse per l'italianistica. Chiudono il libro un'appendice con le indicazioni bibliografiche relative alle edizioni di riferimento delle opere di quindici classici della letteratura italiana, un glossario e un indice dei nomi. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Nella biblioteca/La storia/I servizi
2. La sala cataloghi/Il catalogo alfabetico per autori/Il catalogo alfabetico per soggetti/Cataloghi alfabetici speciali/Il catalogo topografico e l'inventario
3. La sala bibliografica/Internet/SBN/I cataloghi a stampa delle grandi biblioteche/ Bibliografie e repertori di libri a stampa/Repertori e cataloghi di manoscritti/Annali tipografici e cataloghi storici di case editrici/Bibliografie di bibliografie e guide bibliografiche
4. La sala enciclopedica/Enciclopedie generali/Enciclopedie settoriali/ Biografie/Strumenti enciclopedici vari
5. La sala di italianistica/Bibliografie/Dizionari enciclopedici generali/Dizionari enciclopedici parziali/Storie letterarie
6. La sala fonti/Collane di edizioni critiche/Grandi editori/Editoria specializzata
7. La sala di filologia e linguistica/Dizionari storici/Dizionari etimologici/Concordanze e archivi tematici/Manuali/Storie della lingua e grammatiche
8. La sala periodici/Riviste culturali/Riviste di storia, filosofia e religione/Riviste letterarie/Atti, annali, miscellanee/I giornali e la letteratura
9. Fuori della Biblioteca/L'italianistica in Italia/L'italianistica fuori d'Italia Glossario
63
Abbiati Magda
Guida alla lingua cinese
Roma: Carocci, 2008
Un volume concepito e scritto con il proposito di fornire al lettore non specialista una via d’accesso facilitata alla lingua cinese, offrendogli un quadro generale di riferimento. La trattazione è organizzata in forma di domande e risposte in modo da aiutare il lettore a focalizzare l’attenzione di volta in volta su temi - chiave specifici – spesso individuati tenendo conto delle curiosità più frequentemente espresse dai non addetti ai lavori –, affinché il disegno d’insieme possa emergere in modo naturale, senza richiedere al lettore un impegno particolarmente gravoso. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Parlare in Cina
Si parla un’unica lingua in Cina?/Cosa si intende con lingua cinese?/A che famiglia linguistica appartiene il cinese?/Ci sono dialetti in Cina?/Quanti sono i dialetti cinesi?/Perché si parla di lingua cinese e non di lingue cinesi?/Esiste una lingua parlata da tutti i cinesi?/C’era in passato una lingua parlata da tutti?/Quali sono i suoni della lingua cinese?/Come sono i suoni della lingua cinese?/Cosa sono i toni?/I toni si mantengono sempre uguali?/La lingua standard è il dialetto di Pechino?/La pronunzia di oggi è uguale a quella di 1000, 2000, 3000 anni fa?/Il cinese ha sempre avuto i toni?/Come è possibile conoscere i suoni del passato?/È vero che il cinese è una lingua monosillabica?/Che rapporto c’è tra sillabe, morfemi e parole?/Come si individuano le parole?/Come si formano le parole?/È difficile la grammatica cinese?/Esistono singolare e plurale, maschile e femminile, tempi e persone?/Come si identificano le parole?/Come si compongono le frasi?/È molto diversa la lingua moderna da quella classica?/Come è avvenuto il passaggio dalla lingua classica alla lingua moderna?
2. Scrivere in Cina
La lingua cinese ha un alfabeto?/Che rapporto c’è tra caratteri cinesi, sillabe, morfemi e parole?/Quanti sono i caratteri cinesi?/Come si scrivono i caratteri cinesi?/Quanti caratteri può conoscere un cinese?/Cosa sono gli ideogrammi?/Quando è nata la scrittura in Cina?/Come è nata la scrittura in Cina?/I caratteri di oggi sono uguali a quelli di 1000, 2000, 3000 anni fa?/Cosa sono i caratteri semplificati?/Quali sono i pro e i contro della scrittura cinese?/È prevista in Cina l’adozione di un sistema di scrittura fonetico?/Perché Mao Zedong prima era chiamato Mao Tsetung?/Come si trova una parola su un dizionario?/Come si segnalava il suono dei caratteri nei tempi antichi?/Come erano ordinate un tempo le voci nei dizionari?/Perché la lingua cinese è considerata una delle più vecchie al mondo?/Come avvenne la separazione tra lingua scritta e lingua orale?/In passato in Cina è mai esistito uno stile scritto vernacolare?/Esistono oggi stili scritti vernacolari?/Quando è nata la lingua cinese moderna?/C’è differenza oggi tra lingua scritta e lingua orale?/Si usano segni di punteggiatura in cinese?/Il cinese antico ha ancora una sua diffusione?/Ci sono lingue che hanno influenzato la lingua cinese?/Come si rendono in cinese i termini di origine straniera?/Come si scrivono i nomi occidentali in cinese?
3. Comunicare in Cina
Come ci si rivolge agli altri?/Come si saluta?/Come si conversa?/Come si formula un invito e come lo si accetta?/Come si chiede un favore?/Come si offre e come si riceve un dono?/Come si ringrazia?/Come si fa un complimento e come si risponde ad esso?/Come si manifesta un disaccordo e come si muove una critica?/Come si esprime un augurio?/Come vengono espressi i sentimenti?/Di che cosa non si parla e cosa non si dice?/Quali norme governano le buone maniere e la comunicazione corretta?/Come parlano i colori?/Come parlano i numeri?
Successione dinastica e periodizzazione della lingua
Bibliografia essenziale
64
Telve Stefano
L’italiano: frasi e testo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
Che cos’è una frase? Che cos’è un testo? Quanti tipi di frasi e di testi esistono? Come si collegano tra loro? Le regole della grammatica sono ferree oppure lasciano un certo margine di libertà? Quali effetti producono le nostre scelte per quanto riguarda la comunicazione? Il volume – in questa seconda edizione arricchito da una serie di esercizi con relativi commenti e soluzioni – esamina le combinazioni di più parole in una frase, di più frasi in una porzione di testo, e delle parti del testo nel loro insieme. L’andamento sintattico del discorso, insieme alla punteggiatura dello scritto e all’intonazione nel parlato, è essenziale per determinare la natura della comunicazione verbale, che viene illustrata attraverso esempi tratti da quotidiani, riviste, saggi ed elaborati scritti. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Che cos’è una frase, che cos’è un testo
La frase tra sintassi e senso compiuto/La frase minima e la frase espansa/Frasi
senza verbo/La frase, la proposizione, l’enunciato/Dalla frase al testo/Tipologie di testi
2. La frase semplice
Che cosa dice e che cosa “fa” una frase?/Variare tono e modalità: verbi e
avverbi/Esprimersi con atti diretti o indiretti/Cambiare l’ordine degli elementi nella frase
3. La frase complessa
Connettivi coordinativi/Connettivi subordinativi: nome + frase/Connettivi
subordinativi: frase + frase /Variare tono e modalità: il verbo/Scegliere i connettivi e l’ordine degli elementi
4. Il testo
Oltre la coordinazione e la subordinazione/La varietà dei legami tra frasi nel
testo/Variare tono e modalità: la punteggiatura
5. Esercizi con soluzioni e commento
Costrutti e usi sintattici nel parlato spontaneo/Pronomi e altri coesivi nel parlato
spontaneo/Connettivi frasali in un testo argomentativo/Connettivi testuali e
capoversi in un testo argomentativo/La sintassi della frase complessa nella prosa giornalistica/La punteggiatura nella prosa giornalistica/Coesivi e catene anaforiche in un testo narrativo
Bibliografia
Indice delle cose notevoli
65
Pezzini Isabella
Introduzione a Barthes
(Maestri del Novecento Laterza)
Roma; Bari: Laterza, 2014
Protagonista indiscusso della cultura internazionale, riconosciuto in tutto il mondo per l’originalità delle sue tesi e la finezza della sua scrittura, autore di libri diventati best sellers: è Roland Barthes, uno degli intellettuali più importanti del Novecento. Per primo ha indagato la società dei consumi, dalla moda all’alimentazione, dai viaggi al discorso politico, dall’arte alla fotografia; per primo ha divulgato i principi di una nuova disciplina, la semiologia. Molti suoi concetti si sono rivelati centrali nella cultura contemporanea come le intuizioni sul diffondersi della narrazione e del discorso autobiografico e sentimentale, la centralità del fruitore, la necessità del piacere e di un approccio estetico al mondo quotidiano. La sua opera è un prezioso strumento di rilevazione, una potente messa a fuoco di ciò che oggi va sotto il nome di ‘società della comunicazione’. (Da sito Laterza)
Vedi indiceAbbreviazioni, 3
I. 1942-1954: il desiderio di scrivere (Le degré zéro de l’écriture, 1953; Michelet, 1954), 5
1. Il desiderio di scrivere, p. 5 - 2. Il grado zero della scrittura, p. 9 - 3. Un reticolo organizzato di ossessioni: Michelet, p. 18
II. 1955-1961: la mitologia sociale (Mythologies, 1957; écrits sur le théâtre; Sur le cinéma, 1961), 23
1. La mitologia sociale, p. 23 - 2. Al crocevia di ogni opera, il teatro, p. 31 - 3. Fotografia teatrale e teatro della fotografia, p. 37 - 4. I segni e gli affetti nel film, p. 40
III. 1962-1967
i: Lo scandalo della nuova critica (Sur Racine, 1963; Essais critiques, 1964; Critique et vérité, 1966), p. 44
1. Toccare Racine, p. 44 - 2. Il duello con Picard, p. 47 - 3. Le due critiche, p. 51
IV. 1964-1967
ii: Uno strutturalista felice (Eléments de sémiologie, 1964; La Tour Eiffel, 1964; Système de la mode, 1967), 53
1. L’avventura semiologica, p. 53 - 2. Verso una translinguistica, p. 56 - 3. La moda e il suo sistema, p. 74
V. 1968-1971: utopie e scritture dell’eccesso (L’ancienne rhétorique, 1970; S/z, 1970; L’empire des signes, 1970; Sade, Fourier, Loyola, 1971), 78
1. Verso la testualità, p. 78 - 2. Aristotele e i media, p. 81 - 3. La realtà come effetto, la morte dell’autore, p. 85 - 4. Sarrazine, p. 88 - 5. La scrittura come eccesso, p. 96 - 6. Intervallo: in Giappone, p. 99 - 7. Segni, cifre, lettere, p. 104
VI. 1972-1977: il piacere e il romanzo dell’io (Nouveaux essais critiques, 1972;
Le plaisir du texte, 1973; Roland Barthes par Roland Barthes, 1975; Fragments d’un discours amoureux, 1977), 106
1. La moralità e il piacere, p. 106 - 2. Scrittura/lettura, p. 110 - 3. I
nuovi saggi critici, p. 114 - 4. La Cina e lo scialbore, p. 116 - 5. Il romanzo dell’io, p. 119 - 6. Parla un soggetto amante, p. 123
VII. 1977-1980: verso il romanzesco (Leçon, 1978; Sollers écrivain, 1979; La Chronique, 1979; La chambre claire, 1980; Opere postume), 129
1. Se la lingua è fascista, p. 129 - 2. Al Collège de France, p. 134 - 3. Il lutto, p. 136 - 4. Le Neutre e la Préparation du roman, p. 138 - 5. Nel labirinto della fotografia, p. 141 - 6. La Chronique, p. 148 - 7. Inediti e opere postume, p. 151
66
Origgi Gloria
Introduzione a Quine
(Maestri del Novecento Laterza)
Roma; Bari: Laterza, 2000
La prima presentazione italiana sintetica, completa ed esaustiva del pensiero di Willard Van Orman Quine, uno dei massimi esponenti della filosofia americana e l’interprete più innovativo in questo secolo della tradizione empirista.I celebri argomenti di Quine sono ormai bagaglio filosofico fondamentale per chiunque affronti la filosofia del Novecento. (Da sito Laterza)
Vedi indiceI. Caratteri generali dell'opera di Quine - II. Verità – e analiticità - III. L'ontologia di Quine - IV. Il problema del significato - V. I capricci del riferimento: opacità referenziale, atteggiamenti proposizionali, modalità - VI. Naturalismo e fisicalismo: l'epistemologia di Quine - Cronologia della vita e delle opere - Storia della critica - Bibliografia - L'autrice
67
Di Francesco Michele
Introduzione alla filosofia della mente
Roma: Carocci, 2002
Cos’è un io pensante? Come può la materia (il cervello) pensare? Da dove deriva la capacità della mente di rappresentarsi una realtà esterna? Com’è organizzata una mente? Fino a che punto è giusto considerarla il software che gira nel nostro cervello? Esiste realmente un io individuale, oppure il soggetto deve essere scomposto in una moltitudine di agenzie cognitive distinte? Nell’affrontare queste e altre tematiche, il volume prende in esame alcuni dei principali problemi filosofici posti alla riflessione contemporanea, muovendo dai temi classici del rapporto tra mente e natura, per giungere alla questione del conflitto tra concettualizzazione scientifica e visione ordinaria dell’io. Il testo non richiede specifiche conoscenze filosofiche e si rivolge al mondo degli studi universitari, ma anche a chiunque abbia desiderio di formarsi una mappa ragionata dell’attuale geografia della mente. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione alla seconda edizione
Premessa
Introduzione. Orientarsi in una selva di ismi - Il filosofo e la scienza della mente - Programmi di ricerca scientifici e filosofia della mente - La mente tra invenzione e scoperta
Parte prima. Dal dualismo cartesiano all’analogia mente-computer
1. Cartesio e la cosa che pensa - Premessa - Il cogito e la cosa che pensa - Il dualismo interazionista (l’anima, il corpo e i luoghi comuni) - Dualismo e filosofia della mente - Ancora sul dualismo: intuizioni, motivi, argomenti - Unità della mente, disunione dell’io - Cartesio, Aristotele e la nuova geografia della mente - Gli eroi senza mente di Omero - La metafora dell’interiorità: il soggetto e la nuova scienza - Epistemologia, fenomenologia, scienza: le molte facce del cartesianesimo
2. La mente e l’ordine del mondo - L’antisostanzialismo da Locke a Hume: le disavventure della sostanza pensante - Kant e gli equivoci del soggetto trascendentale - Dalla dottrina delle idee alla nascita della psicologia scientifica - Dall’introspezione al comportamento: come lo spettro fu espulso dalla macchina - Lo spirito come comportamento - La teoria dell’identità tra mente e cervello - Eliminativismo e teorie dell’identità di occorrenza - Qualia, sensazioni grezze, sopravvenienza - Il problema della causalità mentale - Conclusioni (provvisorie)
Parte seconda. Scienza cognitiva e filosofia della mente
3. Menti e programmi: il funzionalismo e la filosofia della mente - Premessa: genesi di un paradigma - Logica e mente: da Boole a Hilbert - Gentzen, Turing e le macchine pensanti - Chomsky e la liquidazione del comportamentismo - Funzionalismo e teoria rappresentazionale della mente - Psicosemantica: funzionalismo e intenzionalità - Dall’IA simbolica alla nuova scienza cognitiva - Il connessionismo: simboli e neuroni - La cognizione materiale: dalla mente incorporata ai sistemi dinamici - Neurobiologia della mente
4. Ontologie della mente - Prospettive filosofiche della scienza cognitiva - Coscienza: tra riduzione e mistero - La disunione del soggetto e la mente computazionale - L’io introspettato e la dissoluzione del sé cartesiano - Immagine scientifica e psicologia del senso comune - Fenomenologia, mondo-della-vita e filosofia della mente - Conclusioni: menti, computer, persone
Bibliografia
Indice analitico
Indice dei nomi
68
Pinnavaia Laura
Introduzione alla linguistica inglese
(Bussole)
Roma: Carocci, 2006
Sebbene la lingua inglese, ormai, si legga e si senta parlare in tutto il mondo, per comprendere la vera natura di questa “lingua franca” non si può prescindere da una conoscenza più approfondita dei suoi meccanismi linguistici. Il libro spiega la struttura e il funzionamento dell’inglese trattando i vari aspetti di cui si occupa tradizionalmente la linguistica: fonologia, ortografia, morfologia, lessico, sintassi, semantica e pragmatica. La lingua inglese viene analizzata dal punto di vista sincronico e applicativo mediante esempi tratti dall’inglese odierno. Sono inoltre messe a confronto le caratteristiche linguistiche dell’inglese e dell’italiano. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Fonetica e fonologia/Fonetica/Fonologia/Fonologia
soprasegmentale/Italiano e inglese a confronto/Per riassumere…
2. Ortografia/Il sistema ortografico/Le difficoltà del sistema ortografico inglese/Le regolarità dello spelling inglese/Italiano e inglese a confronto/Per riassumere…
3. Morfologia e lessico/Morfologia flessiva/Morfologia derivazionale/Morfema vs morfo/Lessico/Italiano e inglese a confronto/Per riassumere…
4. Sintassi/L’ordine delle parole/Le frasi/Le proposizioni/I sintagmi/Italiano e inglese a confronto/Per riassumere…
5. Semantica e pragmatica/Semantica lessicale/Semantica grammaticale/Linguistica pragmatica/Italiano e inglese a confronto/Per riassumere…
Bibliografia
69
Lee Charmaine, Galano Sabrina
Introduzione alla linguistica romanza
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
Quali sono le lingue romanze? Dove si parlano? In che rapporto sono tra loro e con la lingua “madre” latina? Il volume risponde a queste domande, trattando le lingue romanze o neolatine in modo agile e sintetico secondo un profilo storico-comparativo. Sono illustrate le linee essenziali dell’evoluzione di queste lingue senza mai tralasciare le strutture latine di partenza, permettendo così anche a un lettore non specializzato di acquisire le nozioni di base di tale evoluzione. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
Introduzione. Le lingue romanze
1. La base latina/Il latino nelle lingue indoeuropee/Espansione del latino/Latino classico e latino volgare/La frammentazione del latino/Per riassumere…
2. Fonetica/Vocalismo/Sistema vocalico del latino/Vocalismo tonico/Vocalismo atono/Consonantismo/Per riassumere…
3. Morfologia/Sistema nominale/Articolo/Pronomi/Numerali/Sistema verbale/Parole indeclinabili/Per riassumere…
4. Sintassi/Generalità/Ordine della frase/Posizione del soggetto/Pronomi personali atoni/Interrogazione e negazione/Per riassumere…
5. Lessico/Costituzione del lessico/Parole latine/Parole non latine/Creazione di parole nuove/Per riassumere…
Bibliografia essenziale
Carte
70
De Mauro Tullio
Introduzione alla semantica
Roma; Bari: Laterza, 1999
Indice non disponibile
71
Marfé Luigi
Introduzione alle teorie narrative: gli autori e i testi
(Prismi)
Bologna: Archetipolibri, 2011
Quali sono le regole dell’immaginazione narrativa? Come funzionano i romanzi, le novelle, e tutte le storie che ci scambiamo ogni giorno? Che cosa ci lega a determinati personaggi, dettagli o episodi del mondo scritto, tanto da farceli sembrare più veri di quelli del mondo reale? Domande come queste sono diventate, negli anni Sessanta, l’oggetto di un’autonoma disciplina, la “narratologia”, che aveva l’ambizione di definire la logica interna del racconto. Questo libro racconta la storia, le sfide e le trasformazioni di un campo di studi che nel tempo è profondamente mutato, e si confronta oggi con forme di narrazione proteiformi, che si pongono oltre la testualità tradizionale e chiamano in causa sempre nuovi mezzi d’espressione. Un viaggio nella storia della teoria narrativa, al termine del quale poter ripensare in maniera più consapevole quella speciale arte dell’intaglio che, secondo Walter Benjamin, è l’arte di raccontare. (Da sito Clueb)
Indice non disponibile
72
Lorenzetti Luca
L'italiano contemporaneo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2002
L’italiano di oggi, usato ormai come lingua materna da parte di milioni di persone, somiglia sempre meno a quello codificato per secoli nei libri di grammatica. Il testo, che si rivolge soprattutto a un pubblico di non specialisti, descrive il funzionamento reale della nostra lingua, analizzandone alcune delle tendenze più interessanti — dal vocabolario alla grammatica, dai costrutti ai suoni — e inquadrando l’ambiente linguistico nel quale l’italiano è inserito: dialetti, varietà regionali, lingue straniere. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. L’Italia linguistica contemporanea/Le lingue d’Italia oggi/L’italiano all’estero/Per riassumere...
2. L’italiano/Genealogia/Storia: l’italiano lingua nazionale, parlata, materna/Sociolinguistica: gli usi dell’italiano/Per riassumere...
3. Il lessico/Nozioni generali/Quante sono le parole dell’italiano?/Chi usa (e quanto si usano) le parole dell’italiano?/Come si è formato il lessico dell’italiano?/Dove sta andando il lessico italiano?/Per riassumere...
4. Morfologia: la forma delle parole italiane/Nozioni generali/La formazione delle parole in italiano/La flessione dell’italiano contemporaneo/Per riassumere...
5. La sintassi/Nozioni generali/La sintassi della frase/La sintassi del periodo e la struttura del discorso/Sintassi popolare e regionale/Per riassumere...
6. Fonologia: i suoni dell’italiano/Nozioni generali/L’alfabeto fonetico/Quando sono nati i suoni dell’italiano?/I fonemi/La sillaba/L’accento/Il raddoppiamento fonosintattico/Per riassumere...
Bibliografia
Indice analitico
73
Cocco Francesca
L'italiano dei cruciverba
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Come sono costruite le definizioni enigmistiche e in che modo si riferiscono, o alludono, alle parole-soluzione? Quali peculiarità si possono riscontrare nel linguaggio delle parole crociate? Insomma, come parlano i cruciverbisti? Nel rispondere a queste domande, il testo indaga le principali strutture del linguaggio dei cruciverba e i meccanismi che sono alla base del gioco. Arricchito da numerosi esempi, il libro rivela l’esistenza di un codice, tacito e deducibile dalla stessa pratica enigmistica, che permette al solutore di decifrare anche le definizioni meno piane. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Introduzione all’enigmistica
Che cos’è l’enigmistica/Cenni alle origini/L’enigmistica moderna
2. Il cruciverba
Invenzione e boom: il crossword puzzle/L’arrivo in Italia e “La Settimana Enigmistica”/Struttura e funzionamento del gioco/La comunicazione cruciverbista
3. Le definizioni: per una tipologia sintattica
Definizioni frastiche/Definizioni superfrastiche/Definizioni subfrastiche
4. Definizione e soluzione: aspetti semantici
Rapporti sintagmatici e parasintagmatici/Definizione enigmistica, definizione lessicografica/Principali relazioni di significato/Ambiguità e fi gure retoriche/I segni di interpunzione
5. Le parole dei cruciverba
Sigle, abbreviazioni, iniziali/Sequenze asemantiche/Le parole straniere/Cruciverba facili, cruciverba difficili
Conclusioni
Glossario
Bibliografia
74
Gualdo Riccardo
L'italiano dei giornali
(Bussole)
Roma: Carocci, 2007
I quotidiani sono ancora un modello di lingua scritta? La lingua dei giornali in Italia sta cambiando? Come li leggiamo e come funzionano i testi che troviamo al loro interno? La storia linguistica della scrittura dei quotidiani negli ultimi anni permette di rispondere a queste domande e di capire meglio, con strumenti adeguati, come leggere il giornale e come scrivere per il giornale in modo chiaro, responsabile e corretto. Il volume offre ai lettori non specialisti una guida semplice alla scrittura giornalistica e alle sue forme più caratteristiche, con esempi di analisi di testi. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione. Lingua dei quotidiani e lingua quotidiana
1. Breve storia della scrittura giornalistica
Dalle origini al secondo dopoguerra/Dal miracolo economico agli anni ottanta/La stampa nell’era della TV e di Internet/Per riassumere
2. Com’è fatto il giornale
Formato e impaginazione/I titoli/Testo e immagine/Per riassumere
3. Testi misti e testi ’speciali’
Tipologie di articoli/Le sezioni tematiche del giornale/Forme brevi e forme espanse/Scrittura brillante e scrittura grigia/Frasi fatte e parole alla moda/Per riassumere
4. La scrittura giornalistica
Dall’agenzia di stampa alla pagina/L’articolo di cronaca/L’articolo di approfondimento/L’intervista/Recensioni e altri testi argomentativi/Per riassumere
5. I giornali in rete
Due canali diversi ma non troppo/I paradigmi della scrittura/Ipertesti e lingua/Regole per la scrittura digitale’/Per riassumere
Bibliografia.
75
Giovanardi Claudio, Trifone Pietro
L’italiano nel mondo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
A che punto è lo studio dell’italiano all’estero? Quali motivi spingono a intraprenderlo? Sulla base di un’indagine planetaria il libro mostra come la nostra lingua mantenga ancora una posizione di rilievo, promossa da una pluralità di fattori, in sintonia con le diverse anime di un paese che coniuga tradizione e modernità. Ma la sua carta migliore rimane ancora la forza di attrazione di una cultura in cui il mondo riconosce uno dei vertici della civiltà occidentale. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Novità dagli Istituti italiani di cultura
Il valore del binomio lingua-cultura/L’impennata dei corsi di italiano/Cresce anche il numero degli studenti/Motivazioni: domina la cultura/In realtà studio e lavoro valgono di più/L’italiano prevale fra le terze lingue scelte/Profili e metodi dei docenti di italiano
2. I risultati dell’indagine nelle università
L’italiano e gli italiani fuori d’Italia/Numero e livello dei corsi/Quanti e dove sono gli studenti di italiano/Perché si studia l’italiano all’università/In che lingua si insegna l’italiano?/Temi e modelli linguistici proposti dai lettori/Come siamo messi in classifica?
3. Qualche considerazione linguistica
I test/L’inchiesta presso i lettori spagnoli/L’italiano che emerge dai test linguistici
Conclusioni
Appendice
Tavole
Bibliografia
76
Calamai Silvia
L'italiano: suoni e forme
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
L’universo lingua è composto da più livelli collegati fra loro. Il punto di partenza è rappresentato dai suoni, gli elementi minimi che combinandosi insieme permettono di costruire le forme. Il libro descrive l’organizzazione dei suoni (la fonetica e la fonologia) e delle forme (la morfologia) dell’italiano, con qualche incursione anche nelle varietà dialettali parlate nella nostra penisola. Il lettore non specialista potrà trovare un utile excursus sugli aspetti statici (la grammatica) e dinamici (le tendenze in atto) che caratterizzano l’italiano del presente, e potrà comprendere alcuni dei meccanismi generali che regolano il funzionamento dei suoni e delle forme nelle lingue del mondo. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
Introduzione. Quale italiano?
1. Fonetica e fonologia
Dal parlato allo scritto/Dallo scritto al parlato: gli alfabeti fonetici/Fono e
fonema/Allofono e variante libera/Per riassumere…
2. I fonemi dell’italiano
L’apparato fonatorio: anatomia e funzionamento/Come classificare i suoni
dell’italiano/Grafema e fonema: una relazione difficile/Per riassumere…
3. Oltre il segmento: fonotassi e prosodia
La sillaba/La lunghezza/L’accento/Il ritmo/L’intonazione/Per riassumere…
4. Le forme: parole e categorie
La parola/Le categorie lessicali/Le categorie flessionali/Per riassumere…
5. Il montaggio delle forme
Morfema, morfo, allomorfo/I processi morfologici/Per riassumere…
6. Il movimento delle forme
Nell’italiano/Nelle regioni/Per riassumere…
7. Fenomeni di confine
Il punto di vista della fonosintassi/Il punto di vista della morfonologia/Il punto di
vista della morfosintassi/Per riassumere…
Appendice. L’Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA)
Bibliografia
Indice analitico
77
Perego Elisa
La traduzione audiovisiva
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
La traduzione audiovisiva costituisce un vasto dominio di ricerca a carattere interdisciplinare che si presta a essere analizzato da molteplici angolature. Questo lavoro predilige la dimensione linguistica e si propone di mettere in luce le caratteristiche salienti della sottotitolazione attraverso esempi in lingue diverse. Il libro illustra lo sviluppo e la diffusione a livello europeo delle molteplici metodologie di traduzione audiovisiva, permettendo al lettore di venire a conoscenza di procedimenti poco noti (sopratitolazione per il teatro, voice-over, commento, narrazione, descrizione audiovisiva) in un paese che per ragioni storiche e culturali da sempre predilige il doppiaggio. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Che cos’è la traduzione audiovisiva/Definizione/Un campo di ricerca complesso/Il traduttore audiovisivo/Traduzione audiovisiva come disciplina universitaria/L’Europa audiovisiva/Sottotitolazione e doppiaggio in Europa/Le metodologie di trasferimento linguistico/Per riassumere
2. Dalla traduzione audiovisiva alla sottotitolazione/La sottotitolazione: dal cinema muto al sonoro/Influenza dei media sulle tecniche di sottotitolazione/La sottotitolazione nell’ambito della traduzione/Alcuni concetti chiave nella teoria della traduzione/I tratti distintivi della sottotitolazione/La dimensione polisemiotica/Aspetti salienti dei sottotitoli/I sottotitoli: tipi e ambiti applicativi/Per riassumere
3. Le fasi di realizzazione dei sottotitoli/La riduzione testuale/La trasformazione diamesica/Le strategie di sottotitolazione/Per riassumere
Bibliografia
78
Calabrese Stefano, Fioroni Federica
Leggere la mente: la lettura come stile di vita
(Stili di vita)
Bologna: Archetipolibri, 2012
Le riflessioni relative agli effetti della letteratura sui lettori risalgono all’antichità classica, ma solo negli ultimi anni sono emerse analisi interessate a valutare il contributo del lettore nella costruzione del significato testuale: a partire dallo “schema theory”, cognitivismo e neuroscienze hanno cominciato ad affrontare problemi di interesse letterario, consentendoci addirittura di identificare le basi neuronali dell’atto del leggere. Questo libro inquadra le più recenti riflessioni nell’ambito di una teoria unificata della lettura, focalizzandosi su problemi specifici quali gli effetti patemici della suspense e le strategie di “mindreading” messe in atto dai bambini soprattutto quando interagiscono con testi a elevato indice di irrealtà quali le fiabe. (Da sito Clueb)
Indice non disponibile
79
Bernini Marco, Caracciolo Marco
Letteratura e scienze cognitive
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
Possono le scienze cognitive (filosofia della mente, psicologia, neuroscienze, linguistica cognitiva) gettare luce sui processi di comprensione e interpretazione dei testi letterari? Quali sono le promesse e i rischi di questo dialogo interdisciplinare? Questo volume cerca di rispondere alle numerose domande sollevate dagli approcci “cognitivi” alla letteratura e alla narrazione che si sono fatti strada negli ultimi due decenni, per lo più in ambito angloamericano e tedesco. A partire da un esame attento dei modelli preesistenti, il libro costruisce un percorso coerente e originale in un campo tanto ricco di stimoli quanto ancora in corso di definizione. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Mosse preliminari
Perché questo libro?/Che cosa sono le scienze cognitive?/Che cos’e la narratologia cognitiva?/Tre approcci: processuale, analogico, funzionale/Narrativa e letteratura
2. L’approccio processuale
Storia e narrativa: verso una definizione/Tempo narrativo e processi di ricezione/Spazio narrativo: nuove frontiere/Dal mondo al testo: il repertorio esperienziale/Dal testo al mondo: il problema mimetico
3. L’approccio analogico
Mediazioni/Nuove prospettive sulla focalizzazione/Lettori e personaggi/Menti e coscienze finzionali/Embodiment e dintorni
4. L’approccio funzionale
Funzione epistemica della narrativa/Autore e intenzionalità/La questione ermeneutica
Glossario
Bibliografia
Indice dei nomi rilevanti
80
Mion Giuliano
La lingua araba
(Bussole)
Roma: Carocci, 2007
Dove e da chi è parlato l’arabo? È vero che per la comunità musulmana è una lingua sacra? Che tutti i paesi arabi hanno un’unica lingua ufficiale e che questa però non coincide con quella realmente parlata tutti i giorni? L’arabo, la cui scrittura va da destra a sinistra, è davvero così complesso? Pensato per chiunque si interessi del mondo arabo(fono)-islamico, il testo è un profilo descrittivo generale della lingua araba. I temi trattati vanno dalla sua diffusione al suo ruolo all’interno della civiltà islamica, dalle sue principali caratteristiche (scrittura, fonologia e morfosintassi) alla questione delle divergenze fra il cosiddetto arabo classico e i dialetti, per concludere con un rapido panorama delle dinamiche sociolinguistiche del mondo arabo contemporaneo. (Da sito Carocci)
Vedi indiceTrascrizione, abbreviazioni e simboli
1. Quadro storico e culturale 1.1. La diffusione dell’arabo 1.2. Il processo di arabizzazione 1.3. La sacralità dell’arabo 1.4. La letteratura araba 1.5. L’arabo in Europa 1.6. Le altre lingue del mondo musulmano Per riassumere...
2. Quadro linguistico 2.1. Le lingue semitiche 2.2. Quale arabo? 2.3. La diglossia 2.4. I dialetti arabi 2.5. Origini della diglossia Per riassumere...
3. Scrittura 3.1. Dalle scritture semitiche alla scrittura araba 3.2. Come si scrive l’arabo 3.3. I numeri arabi 3.4. Usi paralleli della scrittura 3.5. Tendenze moderne Per riassumere...
4. Fonologia 4.1. Introduzione 4.2. Consonantismo 4.3. Vocalismo 4.4. Aspetti prosodici 4.5. Conclusioni Per riassumere...
5. Morfologia 5.1. Radice e schema 5.2. Sistema nominale 5.3. Sistema pronominale 5.4. Sistema verbale 5.5. Particelle Per riassumere...
6. Sociolinguistica dell’arabo contemporaneo 6.1. I livelli di lingua 6.2. I parametri di variazione 6.3. Oltre la diglossia: la triglossia 6.4. Le altre lingue in gioco 6.5. La commutazione di codice 6.6. L’interazione interpersonale Per riassumere...
Bibliografia
81
Rossi Fabio
Lingua italiana e cinema
(Bussole)
Roma: Carocci, 2007
Come parla il cinema italiano? In che modo i film riflettono il linguaggio comune o entrano in relazione con altri modelli comunicativi, da quello letterario a quelli teatrale e televisivo? Il cinema ha contribuito alla formazione della lingua italiana? Il libro risponde a queste e ad altre domande, tracciando una sintetica storia del ’parlato’ filmico, dal muto ai giorni nostri, dalle correnti realistiche a quelle espressionistiche. Particolare attenzione è dedicata all’uso dei dialetti e delle lingue straniere, al doppiaggio, ai rapporti con la letteratura, alle caratteristiche semiotiche del linguaggio cinematografico, con esempi tratti da decine di film più o meno celebri. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione. Nozioni fondamentali
1. Dal cinema muto agli anni quaranta
Le origini e la fase orale/La lingua scritta del cinema/Il parlato dei primi film sonori/Tra realismo, letterarietà e propaganda/Per riassumere
2. Dal neorealismo alla commedia all’italiana
L’irruzione della realtà/ Ossessione/La nuova comicità/Altre strade del cinema ’serio’/Altre strade del cinema comico/ Per riassumere
3. L’italiano, i dialetti, le altre lingue
Prima del neorealismo/Il neorealismo/Dopo il neorealismo/Totò/Alberto Sordi/Per riassumere
4. Il doppiaggio
Cenni storici, tecnici e teorici/L’innalzamento stilistico/I calchi/Lo spostamento/Per riassumere
5. Rapporti tra cinema, teatro e letteratura
Una fonte quasi imprescindibile/Il teatro e le questioni di fedeltà/Un esempio di trasposizione: L’innocente/Per riassumere
6. Gli ultimi trent’anni
Nuove ondate realistiche/La scoperta del toscano/I nuovi comici degli anni ottanta/Altre varietà/Per concludere/Per riassumere/Bibliografia.
82
Alfieri Gabriella, Bonomi Ilaria
Lingua italiana e televisione
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Che cosa unisce l’italiano sciolto e spregiudicato della televisione di oggi e quello sobrio e garbato della televisione delle origini, e che cosa li separa? Quali strumenti ha lo spettatore per riconoscere nella selva di programmi un linguaggio da fare proprio? La tv fu buona ed è cattiva maestra di lingua? Questo libro intende offrire un contributo alla conoscenza descrittiva dell’italiano trasmesso per televisione e delle sue differenti varietà di parlato. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. L’italiano della televisione
Trasmesso televisivo e italiano contemporaneo/La testualità televisiva/Cenni di storia linguistica della televisione
2. Dall’italiano serio-semplice alla tv delle parole
Premessa/Informazione: l’anima nobile della tv/L’infotainment/Varietà della divulgazione scientifico-culturale
3. L’italiano ibridato dell’intrattenimento
L’intrattenimento come macrogenere/Generi e stili tra paleo e neotelevisione/L’italiano leggero del varietà/Il parlato curato dei game show/Un paragenere: la pubblicità
4. L’italiano oralizzato della fiction
La fiction come macrogenere/Fiction italiana e fiction all’italiana/La fiction tradotta
5. L’italiano brillante dello sport
Lo sport in tv/L’italiano brillante delle telecronache/Tra informazione sportiva e infosportainment
6. L’italiano educativo-ludico della tv per bambini e ragazzi
Un macrogenere trasversale/I programmi contenitore/L’informazione: da gt ragazzi a Screensaver/Le serie animate
Conclusioni
Bibliografia
83
Tabossi P.
Il linguaggio
(Farsi un'idea)
Bologna: Il Mulino, 1999
Il linguaggio è una delle facoltà più caratterizzanti dell'uomo. Tutti lo usano: poeti e scienziati, uomini d'affari e cantanti; il pensiero occidentale ne ha sempre riconosciuto la potenza e, talora, persino la forza magica. Ma come si acquisisce questa capacità? Quali sono i meccanismi che ci permettono di capire un discorso o di sostenere una conversazione? Questo libro mostra il funzionamento del linguaggio e i processi cognitivi che ne sono alla base, ripercorrendo le fasi dell'apprendimento, della comprensione, della parola e della lettura, fino a descrivere i disturbi che possono colpirlo. Ma, al di là delle malattie, alcune imperfezioni nell'uso possono diventare una risorsa: il linguaggio infatti non è solo strumento capace di definire con precisione oggetti e situazioni; la lingua concreta di chi parla può essere ambigua e allusiva, sfumata e vaga come talora è la realtà umana.
(Da Il Mulino)
Vedi indicePer saperne di più
1. Linguaggio e non linguaggio
Introduzione. Antiche curiosità e nuovi interrogativi
2. Che cosa ci insegnano le scienze del linguaggio
3. Capire
4. Parlare
5. Imparare
6. I disturbi
Conclusioni. Il posto del linguaggio umano nell'universo
84
Arcangeli Massimo
Il linguaggio pubblicitario
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Come si legge un messaggio pubblicitario e in che modo il testo coopera con l’immagine ai fini persuasivi? E la creatività nel settore è realmente tale o è invece il frutto di abili strategie di marketing che attingono alle tendenze espressive e comunicative del momento? Il volume affronta alcuni dei temi portanti della pubblicità odierna, confrontandoli con quelli del passato lontano e recente, e delinea possibili scenari per il futuro; offre, inoltre, un’utile rassegna di tipologie comunicative relative ai vari ambiti (dalle automobili ai cosmetici, dai prodotti per la casa ai telefoni cellulari). (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Dai pionieri della persuasione ai pubblicitari di professione
Gli antefatti/Dalla prima rivoluzione industriale alla Belle époque/Dagli anni ruggenti (1920-29) al secondo dopoguerra/L’era di Carosello e dei “persuasori occulti/L’“edonismo reaganiano e l’avvento dei creativi/Anni ’90: frammentazione del target e shoptainment/La pubblicità oggi: fra provocazione e ambiguità
2. Dal prodotto al messaggio
Pianificazione e comunicazione pubblicitaria/La relazione fra testo e immagine in un annuncio/La struttura di una pubblicità a stampa
3. L’italiano della pubblicità
Grafie, suoni, forme/Lessico e formazione delle parole/Sintassi e testualità/Retorica e tecniche di persuasione
4. I generi pubblicitari
Automobili e motocicli/Prodotti per la casa ed elettrodomestici/Prodotti per la cura e la pulizia del corpo/Indumenti, accessori, gioielli/Cibi e bevande/Nuove tecnologie: cellulari e computer (e accessori)
Conclusioni
Bibliografia
85
Russo Cardona Tommaso, Volterra Virginia
Le lingue dei segni: storia e semiotica
Roma: Carocci, 2007
Le lingue dei segni sono le forme di comunicazione visivo-gestuali delle comunità sorde. Oggi gli studiosi di linguistica le considerano l’unica forma di comunicazione, accanto alle lingue vocali, a cui è possibile attribuire lo statuto di lingua a tutti gli effetti. Dunque, l’unica altra manifestazione della capacità umana di sviluppare un sistema comunicativo potente, complesso e pervasivo, in grado di accompagnarci in tutte le attività della vita quotidiana, così come di dare una forma al nostro pensiero. Come tutte le lingue, anche quelle segnate si possono studiare in relazione ai tratti distintivi e universali del linguaggio umano, ma anche in rapporto ai caratteri storici e alle caratteristiche socioculturali delle comunità che le utilizzano. Questo libro ricostruisce entrambi gli aspetti, basandosi sulle ricerche compiute in campo internazionale e nazionale dai principali studiosi e dagli stessi autori. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione, di Tullio De Mauro
1. La storia delle lingue dei segni
La sordità: condizione biologica e socioculturale/Prime osservazioni storiche sulla comunicazione delle persone sorde/Curare e rieducare: il Rinascimento e l’età barocca/La svolta culturale settecentesca/A lezione da de l’Épée: un viaggio al di là dell’Atlantico/L’involuzione di fine Ottocento
2. Le lingue dei segni nel mondo
Somiglianze e differenze/Come nasce una lingua dei segni/La comunità linguistica sorda/I segni-nome
3. Lingue dei segni e lingue vocali
Un diverso tipo di lingue/Una nozione di lingua comune a segni e parole/Sistematicità e variabilità/Arbitrarietà e iconicità/Livelli e unità di analisi
4. Il discorso segnato: produttività e iconicità
Sintassi e disposizione dei segni nello spazio/Asse sintagmatico: simultaneità e multimodalità/Iconicità dinamica/Qualche ipotesi sull’iconicità dei segni
5. Una forma di arte delle persone sorde: la poesia in lingua dei segni
Il linguaggio poetico in segni e in parole/Poesia e consapevolezza linguistica/La struttura del testo poetico segnato: la prospettiva di Klima e Bellugi/Analisi di una poesia in Lingua dei Segni Italiana/Ridondanza, indeterminatezza semantica, riflessività/Universalità della lingua poetica
6. Imparare la lingua dei segni
Il gesto e le origini del linguaggio/Il ruolo dei gesti nell’acquisizione del linguaggio/Come si apprendeva nel passato la lingua dei segni/Come si apprende oggi la lingua dei segni e il modello di educazione bilingue/Insegnare la lingua dei segni a bambini e adulti udenti
Note
Bibliografia
86
Madonia Francesco Paolo Alexandre
Le lingue di Francia
(Bussole)
Roma: Carocci, 2005
Attraverso quali percorsi storici un dialetto giunge ad affermarsi fino a diventare la lingua di una nazione? A quale sorte sono destinati i dialetti concorrenti? Quali rapporti intercorrono tra la politica e la diffusione di una lingua? Dalla latinizzazione della Gallia alle più recenti disposizioni in materia di politica linguistica, il libro ripercorre la storia dell'affermazione del francese sulle altre prestigiose varietà dialettali transalpine. Una storia politica e linguistica ad un tempo, riletta dalla parte dei dialetti minacciati d'estinzione (l'occitanico, il bretone, il fiammingo, il basco ecc.) con l'attenzione rivolta alla costruzione di un'Europa linguistica plurale cui le lingue di Francia hanno molto da offrire. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Dalle origini dei dialetti alla lingua del Re/Alle origini della diversità dialettale/Le invasioni germaniche/La frammentazione del galloromanzo/La lingua del Re/L'ordinanza di Villers-Cotterêts/Per riassumere
2. Il cardinale e il giacobino/L'Académie française/L'universalità della lingua francese/La traduzione dei decreti e l'istruzione in francese/Il Terrore linguistico/Da Termidoro al Consolato/Per riassumere
3. La lunga marcia verso l'unità/L'impero e i dialetti/Dalla Restaurazione alla Comune/Verso la Grande guerra/Tra le due guerre/L'État français/Per riassumere
4. Il patrimonio linguistico di Stato/Il secondo dopoguerra/Dal tramonto dei gollisti alla svolta socialista/Il patrimonio immateriale/Le lingue di Francia oggi/Altre lingue di Francia/Per riassumere
Conclusioni
Cronologia
Bibliografia
87
Avolio Francesco
Lingue e dialetti d'Italia
(Bussole)
Roma: Carocci, 2009
Perché in Italia esiste una grande diversità linguistica? Che cos’è un dialetto e in cosa è diverso da una lingua? Com’è fatta l’Italia dei dialetti e quali sono le principali caratteristiche linguistiche delle diverse zone? Cosa parlano oggi i giovani e gli anziani? Il libro risponde a queste e altre domande in modo rigoroso ma al tempo stesso agile e chiaro, rivolgendosi in primo luogo agli studenti universitari e al lettore che intenda documentarsi su una delle più spiccate caratteristiche culturali dell’Italia contemporanea. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
Nota alla trascrizione
Introduzione. Una straordinaria varietà
1. Alcuni concetti di base
Lingua, codice, segno/Lingua, cultura, comunità linguistica/Lingua, dialetto, volgare/Variazione e variabilità/La dialettologia e le discipline affini
2. I sistemi dialettali italo-romanzi
Le classificazioni principali/Due carte a confronto/Il sistema settentrionale/Il sistema centrale/Il sistema centro-meridionale/Il sistema sardo/Il sistema friulano
3. Tra lingua e dialetto
Il repertorio e le sue varietà/L’italiano dell’uso medio o “neo-standard/L’italiano regionale e popolare/Bilinguismo, diglossia, dilalia/Scritto e parlato/I dati statistici/La pax linguistica nell’Italia del Duemila/Dialetti, scuola e politica
4. Le altre lingue
Classificazioni delle minoranze/Il repertorio delle comunità alloglotte/Comunità provenzali (occitane)/Comunità franco-provenzali/Comunità germaniche/Comunità ladine/Comunità slave/Comunità albanesi/Comunità greche/Comunità gallo-italiche/Comunità catalane
Appendice
Bibliografia
88
Milizia Paolo
Le lingue indoeuropee
(Bussole)
Roma: Carocci, 2002
Dal processo di disgregazione di una comunità linguistica preistorica che chiamiamo convenzionalmente "indoeuropea" hanno avuto origine la maggior parte delle lingue d’Europa e molte di quelle asiatiche. Ma quali ipotesi possiamo formulare sulle caratteristiche dell’indoeuropeo parlato nella preistoria? E come si sono differenziate e sviluppate le diverse varietà? Il libro fornisce un profilo storico-comparativo delle lingue indoeuropee delineando, per ogni sottogruppo linguistico, i principali mutamenti fonologici e morfosintattici avvenuti nelle fasi di cui non abbiamo documentazione diretta. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Introduzione
2. Lingue anatoliche
3. Lingue indoiraniche
4. Armeno
5. Greco
6. Latino e altre lingue dell’Italia antica
7. Lingue celtiche
8. Lingue germaniche
9. Lingue baltiche e lingue slave
10. Lingue antiche dell’area balcanica, frigio e albanese
11.Tocario
Bibliografia
89
Liuzza Marco Tullio, Cimatti Felice, Borghi Anna M.
Lingue, corpo, pensiero: le ricerche contemporanee
(Bussole)
Roma: Carocci, 2010
Qual è il rapporto tra lingue, linguaggio e pensiero? Si può studiare il linguaggio in astratto, senza considerare le differenze tra le lingue che parliamo? È corretto occuparsi del pensiero in generale, senza tener conto della diversità dei corpi e dei contesti in cui viviamo? In che misura le lingue che parliamo influenzano il nostro modo di pensare? Nell’affrontare queste domande, il libro adotta una prospettiva multidisciplinare, sollevando interrogativi rilevanti sia per la ricerca sperimentale sia per la riflessione filosofica. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Corpo, azione e parole
Parole e azione: le teorie embolie/Parole e azione: prove sperimentali/Parole e azione: simulare il linguaggio/Le teorie embodied: i problemi irrisolti/Verso il sociale: neuroni specchio e oltre/Tra embodied e simbolico
2. Il linguaggio, le lingue e il loro impatto sulla cognizione
Linguaggio e mente estesa: le parole come utensili/Lingue e cognizione: oltre l’universalismo/Lingue e cognizione: alcuni modelli simulativi/Concetti e significati/Il ritorno dell’ipotesi Sapir-Whor
Conclusioni. Lingue, corpo e contesto
Bibliografia
90
Freddi Maria
Linguistica dei corpora
(Bussole)
Roma: Carocci, 2014
L’era digitale ha rivoluzionato anche la ricerca linguistica: enormi quantità di testo, i corpora, oggi in formato elettronico consentono di studiare la lingua viva, scritta e orale, le specificità dei generi e di seguirne le rapide evoluzioni nel tempo, con metodi quantitativi e statistici. Il libro offre un primo orientamento sull’ampia varietà dei corpora, sulle loro specificità tecniche, come quella dei database relazionali e della pratica dell’annotazione secondo lo standard XML. Nel volume, che indica le molte strade della disciplina, il lettore troverà spunti per iniziare un proprio progetto e, perché no, aprire un ramo nuovo della ricerca linguistica. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Caratteristiche dei corpora nella linguistica moderna
Che cos’è un corpus?/Autenticità dei dati linguistici/Rappresentatività e
campionamento/Informatizzazione e rappresentazione dei dati
linguistici/Questioni metodologiche aperte
2. Creazione di corpora e tipologie
Corpora grezzi vs annotati/Corpora e variazione diafasica/Corpora e variazione
diamesica/Corpora e variazione diacronica/Corpora e apprendimento
linguistico/Corpora multilingui/Corpora e www/Corpora e analisi stilistica
3. Corpora e analisi linguistica
Distribuzioni di frequenza e approccio probabilistico/Confronto tra corpora: le
“parole chiave” /Lettura delle concordanze e collocati/Strumenti informatici per
l’interrogazione di corpora/Una rivoluzione copernicana del pensiero linguistico?
Appendice
Bibliografia
91
Bazzanella Carla
Linguistica e pragmatica del linguaggio: un’introduzione
Roma; Bari: Laterza, 2015
Uno studio della lingua, fenomeno potente e pervasivo della vita quotidiana, nei suoi molteplici aspetti. Varietà, livelli, strumenti d’analisi, in una prospettiva pragmatica e cognitiva che tiene conto delle diverse teorie e aggiornata agli sviluppi recenti della ricerca linguistica. (Da sito Laterza)
Indice non disponibile
92
Mariotti Marcella
La lingua giapponese
(Bussole)
Roma: Carocci, 2014
Quali sono gli aspetti principali che regolano il funzionamento del giapponese?
Quali sono le interazioni fra la lingua e il suo contesto socioculturale? E, soprattutto, quale può essere il ruolo attivo della lingua nel mediare oggi i processi di una costruzione identitaria sempre più globalizzata, in grado di esonerarsi dai tradizionali confini della nazione, della razza/etnia, del genere e del ceto sociale? Nel rispondere a queste domande, il volume offre un percorso introduttivo alla storia e alla grammatica del giapponese, accessibile al lettore curioso ma anche occasione di approfondimento per gli addetti ai lavori. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione
Ringraziamenti
1. Il fascino dei segni
Origini storiche/L’evolversi verso gli attuali sistemi di scrittura/Kanji, hiragana,
katakana e r?maji
2. Morfologia e sintassi
Introduzione/Le parti del discorso
3. Lingua e società
Introduzione/Differenza di genere/Differenza di età/Differenza di posizione sociale/I mezzi di comunicazione/Livello di formalità e identità/Conclusioni
Appendice
Glossario
Bibliografia
Indice delle tabelle
93
Lubello Sergio
Il linguaggio burocratico
(Bussole)
Roma: Carocci, 2014
Come comunicano gli uffici con i cittadini? Il tentativo portato avanti dagli anni Novanta in poi di semplificare il cosiddetto “burocratese” – la lingua artificiosa e spesso oscura delle scritture amministrative – ha dato i suoi frutti? Quali sono i tratti linguistici tipici del linguaggio burocratico? Il libro offre a lettori non specialisti le risposte a queste domande, partendo da un breve excursus sulla formazione del linguaggio burocratico per arrivare, anche attraverso l’analisi di un campione significativo di testi, a definirne le caratteristiche linguistiche e testuali e ad affrontare la questione della semplificazione del linguaggio amministrativo, spesso ancora oggi disattesa. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Lingua e burocrazia
Precisazioni preliminari/Italiano e burocratese/Tra norma e uso
2. Un excursus storico
Dagli statuti comunali alle koinè cancelleresche/La burocrazia degli stati dell’Italia preunitaria/La francesizzazione dell’amministrazione/Dopo l’Unità: una lingua per un nuovo Stato/Il Novecento: l’avanzata del burocratese
3. La lingua della burocrazia
Un breve identikit/Elementi di morfosintassi/Il lessico burocratico/I caratteri della testualità/Tra retorica e stile
4. Testi, contesti e ambiti d’uso
Testi e tipologie/I testi: la burocrazia in pubblico/I testi: la burocrazia in privato/I testi: nei meandri degli uffici/La burocrazia “trasmessa”/L’italiano comunitario e
l’euroletto
5. Il burocratese fuori degli uffici
Al di fuori della burocrazia/Dai giornali alla politica/Dal burocratese
all’aziendalese/Dalla scrittura dei semicolti a quella letteraria/Il linguaggio
burocratico del cattivo uso medio
6. La semplificazione del linguaggio burocratico
Interventi per la semplificazione/Formule di leggibilità/Proposte recenti di
riscrittura/Per un linguaggio burocratico dell’uso medio
Bibliografia
94
Palladino Dario, Palladino Claudia
Logiche non classiche: un'introduzione
Roma: Carocci, 2007
Il libro costituisce un’esposizione di varie logiche, estensioni o alternative alla logica classica. L’intento è offrire una panoramica di ampio respiro dei molteplici settori in cui oggi si articolano le ricerche logiche: le logiche modali, deontiche, epistemiche e temporali, le logiche polivalenti, paracoerenti e della rilevanza, la logica intuizionista, e alcune altre recentemente sviluppate nell’ambito dell’Intelligenza Artificiale. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione
1. Richiami di logica classica/Introduzione/La sintassi della logica proposizionale classica/La semantica della logica proposizionale classica/Principali leggi e regole logiche/Teoremi di correttezza e completezza
PARTE PRIMA. LOGICHE ESTENSIONI DELLA LOGICA CLASSICA
2. La semantica di Kripke/Introduzione/Strutture (Frames)/Interpretazioni e verità in strutture: modelli/Concetti semantici
3. La logica modale minimale/ Introduzione/Formule valide/Formule non valide/Il calcolo K della logica modale minimale
4. Logiche modali aletiche/Introduzione/La logica modale aletica minimale KT/Il sistema KT4 (S4)/Il sistema KT5 (S5)/Le modalità nei tre sistemi logici/Logiche modali e implicazione stretta
5. Logiche deontiche/Introduzione/La logica deontica minimale KD/I sistemi D4 e D5/ Rapporti fra logiche aletiche e deontiche/Considerazioni sulle logiche deontiche/Logica deontica e paradossi
6. Logiche epistemiche/Introduzione/La logica del sapere/La logica del credere e altri sistemi/Il problema dell’onniscienza logica/Considerazioni sulle logiche epistemiche
7. Logiche temporali/Introduzione/Linguaggio e semantica della logica temporale/ Formule valide in ogni struttura/La logica temporale minimale e le sue estensioni/ Considerazioni sulle logiche temporali
PARTE SECONDA. LOGICHE ALTERNATIVE ALLA LOGICA CLASSICA
8. Logiche polivalenti/Introduzione/La logica trivalente di ?ukasiewicz/La logica trivalente di Bochvar/La logica trivalente di Kleene/Altri sistemi polivalenti e conclusioni 9.Logiche della rilevanza/Introduzione/Il sistema R/Il paradosso negativo, la regola del sillogismo disgiuntivo e considerazioni sulle derivazioni rilevanti/Considerazioni semantiche e conclusioni
10. Logiche condizionali/Introduzione/Teorie consequenzialiste e compatibiliste/Il sistema LCS di Stalnaker/Il sistema LCL di Lewis/Altri sistemi di logica condizionale/Considerazioni sulle logiche condizionali
11. La logica intuizionista/Introduzione/Alcune caratteristiche della logica intuizionista/Il calcolo proposizionale intuizionista/Ulteriori considerazioni sulla logica intuizionista
12. Logiche paracoerenti/Introduzione/Logiche paracoerenti di Da Costa/Atre logiche paracoerenti/Considerazioni conclusive
PARTE TERZA. LOGICHE PER L’INTELLIGENZA ARTIFICIALE
13. Logiche non monotone/Introduzione/La negazione come fallimento/Logiche con default/ Logiche non monotone modali/Logiche circoscrittive/Semantica preferenziale e conclusioni
14. Logiche fuzzy/Introduzione/I connettivi nella logica fuzzy/Il paradosso del mucchio di grano
15. Logica lineare/Introduzione/Regole additive e moltiplicative/Le regole e i calcoli della logica lineare/Il significato dei connettivi lineari
Indice dei principali simboli e sistemi logici
Note
Bibliografia
95
Poibeau Thierry
Machine translation
(The MIT Press Essential Knowledge series)
Cambridge; London: MIT press, 2017
A concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and major players in the industry. The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools—computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details. The book begins by discussing problems that must be solved during the development of a machine translation system and offering a brief overview of the evolution of the field. It then takes up the history of machine translation in more detail, describing its pre-digital beginnings, rule-based approaches, the 1966 ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) report and its consequences, the advent of parallel corpora, the example-based paradigm, the statistical paradigm, the segment-based approach, the introduction of more linguistic knowledge into the systems, and the latest approaches based on deep learning. Finally, it considers evaluation challenges and the commercial status of the field, including activities by such major players as Google and Systran. (da sito editore)
Indice non disponibile
96
Peverini Paolo
I media: strumenti di analisi semiotica
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Avvicinare il panorama dei media nella prospettiva semiotica significa osservare un mondo complesso e in continua evoluzione cercando di cogliere, dietro la molteplicità di linguaggi, generi e formati, una serie di logiche di fondo. Quali sono i meccanismi sui quali si basa l’efficacia di forme comunicative che appartengono alla nostra esperienza comune? In che modo scomporre e analizzare testi consolidati come uno spot pubblicitario,un quotidiano, un programma televisivo di approfondimento? Il libro propone un primo approccio ai testi mediali attraverso percorsi di analisi, schede, esempi, domande. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. I testi mediali
Lo sguardo della semiotica sui media/Le architetture dei testi mediali/I linguaggi/I generi/I formati/La scomposizione e l’analisi
2. Lo spot pubblicitario
L’advertising televisivo: un genere pervasivo/La segmentazione del testo/Punti di ascolto e punti di vista/La posizione del narratore/L’enunciazione: il prodotto e la marca/Il ritmo e la tessitura audiovisiva/Le strategie promozionali/La retorica pubblicitaria
3. Il quotidiano
Il giornale: un testo complesso/L’ingresso di un nuovo soggetto editoriale/La struttura e la prima pagina/L’apparato iconografico/Le strategie enunciative/La dimensione narrativa
4. Il talk show a contenuto informativo
Un macrogenere in costante trasformazione/Il formato e la collocazione/Il set televisivo/I partecipanti: caratteristiche e ruoli/La struttura/Il dibattito/Il quadro partecipativo e l’enunciazione televisiva
Appendici
Bibliografia
97
Patalano Roberta
La mente economica: immagini e comportamenti di mercato
Roma; Bari: Laterza, 2005
In che modo la rappresentazione del mondo influenza le decisioni economiche individuali e attraverso quali meccanismi l’immagine di sé e dell’altro interviene nello scambio di mercato: un’originale riflessione sul ruolo dell’immaginazione nei processi di scelta e interazione in contesti economici, che si colloca al confine tra economia, psicologia, filosofia della mente e neuroscienze. (Da sito Laterza)
Vedi indicePrefazione di Salvatore Rizzello – Premessa – I. L’approccio cognitivo ai fenomeni economici – II. Pensare con le parole – III. Pensare per immagini – IV. Immagini e coordinamento – V. Tracce per nuove visioni – Riferimenti bibliografici
98
De Mauro Tullio
Minisemantica dei linguaggi non verbali e delle lingue
Roma; Bari: Laterza, 2014
La semantica studia in che modo i significati da esprimere si organizzano nelle parole e frasi delle lingue umane e di altri linguaggi: dalla segnaletica stradale o dai gesti alle simbologie sofisticate della logica e dei calcoli matematici, ai linguaggi di altre specie viventi diverse dagli esseri umani. Attraverso questo confronto il libro coglie ciò che è particolare e specifico del nostro comune e umano dire e capire parole e frasi e mette in luce e analizza la straordinaria plasticità delle lingue storico-naturali e dell’intelligenza umana. (Da sito Laterza)
Indice non disponibile
99
Toso Fiorenzo
Le minoranze linguistiche in Italia
Bologna: Il Mulino, 2008
Il tedesco in Alto Adige, il francese in Val d'Aosta, lo sloveno a Trieste e Gorizia, e poi ancora il ladino, l'albanese, il catalano, il friulano, il sardo, il tabarchino: sono solo alcune delle molte varietà parlate nel nostro paese da gruppi minoritari di popolazione. Questo libro fornisce un panorama completo delle lingue e dei dialetti delle minoranze linguistiche storiche in Italia, a partire dalla definizione del concetto stesso di minoranza linguistica, troppo spesso confuso con quello, assai diverso, di minoranza nazionale. Oltre a fornire i dati di prima informazione relativi alla storia e alla fisionomia dei singoli gruppi all'interno dei nostri confini, l'autore provvede a riconsiderare l'intero complesso dei temi e dei problemi relativi al riconoscimento giuridico, alla tutela e alla valorizzazione dei patrimoni linguistici minoritari, tracciando infine un profilo della situazione dell'italiano come lingua minoritaria all'estero. (Da sito Il Mulino)
Vedi indicePremessa
PARTE PRIMA. MINORANZE LINGUISTICHE E LINGUE MINORITARIE
1. Le minoranze linguistiche: una risorsa e un problema
2. Le minoranze linguistiche storiche in Italia
PARTE SECONDA. PANORAMA DELLE LINGUE MINORITARIE IN ITALIA
3. Lingue delle minoranze nazionali
4. Lingue regionali
5. La continuità dialettale transfrontaliera
6. Colonie linguistiche
7. Dialetti italiani come minoranze
8. Varietà non territorializzate
PARTE TERZA. L'ITALIANO E I DIALETTI ITALIANI ALL'ESTERO
9. L'italiano lingua ufficiale e di cultura all'estero
10. L'italiano lingua minoritaria
11. Da dialetti a lingue
12. Eredità dialettali italoromanze nel Mediterraneo occidentale
13. Isole alloglotte nei territori italofoni all'estero
Riferimenti bibliografici
100
Acquaviva Paolo
Il nome
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
Che cos'è un nome? Ha un senso approfondire una nozione apparentemente così intuitiva? Come può contribuire a una maggiore consapevolezza linguistica esaminare i modi in cui il linguaggio identifica le entità a cui pensiamo? Il libro risponde a queste e altre domande, stimolando il lettore a riflettere sul significato dei nomi, sulle loro categorie grammaticali, sulla loro forma e struttura, presentando un quadro ricco e articolato in cui confluiscono i risultati delle ricerche contemporanee in semantica, filosofia del linguaggio, tipologia linguistica, morfologia e sintassi. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Il nome: sguardo d’insieme
Conoscenza dei nomi e conoscenza della lingua/Le componenti della
nominalità/Nomi e “cose”/Il nome e la linguistica moderna
2. Le basi concettuali e comunicative della nominalità
Nomi prototipici ed entità prototipiche/La funzione del nome e la variabilità
linguistica/La nominalità come categoria del discorso/Nomi e temporalità
3. Analisi e classificazione del contenuto dei nomi
Categorie, grammatica e variazione tra le lingue/Nomi propri e nomi comuni/Nomi numerabili e nomi non numerabili/Nomi concreti e nomi astratti/Nomi
collettivi/Nomi relazionali
4. Le funzioni dei nomi nel contesto sintattico
Argomentalità e referenzialità/Nomi, articoli e interpretazione/Particolari usi non
referenziali/I nomi come modificatori di parola
5. Le categorie grammaticali dei nomi
Significato e categorie grammaticali/Genere/Numero/Caso
6. La forma dei nomi italiani
Classi flessionali/Genere e mozione/Nomi primitivi e nomi derivati/Nomi e parole
composte/Nominalizzazioni
Bibliografia
101
Sbardella Livio
Oralità: da Omero ai mass media
(Bussole)
Roma: Carocci, 2006
La comunicazione verbale umana nasce con il puro uso della voce, non mediato da alcuna tecnologia: degli uomini si riuniscono in un luogo e, ascoltando parole, condividono emozioni profonde, immaginano mondi, cementano i valori fondanti della loro identità di gruppo. È la dimensione antica, magica e complessa dell’oralità, che ha avuto sviluppi molto diversi nel tempo e nello spazio, a seconda di epoche e culture. Dalla Grecia antica all’attuale era dei mass media, passando per il Medioevo e l’età moderna, il volume vuole essere una breve introduzione all’essenza della comunicazione orale e alle sue forme storiche, ma anche uno strumento d’approccio orientativo ai termini di un dibattito scientifico che su questo tema è ancora aperto e stimolante. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Caratteri e gradi della comunicazione orale/Vac-epos: il cosmo della parola/L’oralità primaria e le sue dinamiche/Dall’oralità integrale all’’auralità’: la Grecia antica/Per riassumere
2. Oralità e scrittura nella Grecia antica: un rapporto complesso/Breve storia della scrittura in Grecia/L’epica greca tra oralità e scrittura/La scrittura e l’emergere del pensiero razionale/Per riassumere
3. Gli spazi dell’oralità da Omero all’età classica/L’epica/La lirica/Il teatro/La storiografia/L’oratoria/Per riassumere
4. L’oralità tra prassi e ideologia: da Platone all’età ellenistica/Socrate e l’antica sophia/Platone tra due mondi/Aristotele e i libri/La cultura ellenistica: memoria e imitazione dell’oralità/Per riassumere
5. Dall’antichità al Medioevo/Il mondo romano e la tarda antichità/Il Medioevo tra oralità e scrittura/La poesia: interpreti e tradizioni/L’epica/La lirica e il romanzo/Per riassumere
6. L’età moderna/Il periodo umanistico e la stampa/Un breve sguardo alla cultura italiana/Oltre l’eurocentrismo: l’oralità nel mondo/L’esempio dell’Africa/Per riassumere
7. L’oralità nell’era dei media/McLuhan e la prima generazione di media/L’odierna cultura multimediale/Per riassumere
Conclusioni
Bibliografia
102
Mortara Garavelli Bice
Il parlar figurato: manualetto di figure retoriche
(Universale Laterza)
Roma; Bari: Laterza, 2015
Perché «sei un pozzo di scienza» ma «non riesci a cavare un ragno dal buco»? Per scoprire cosa c’è dietro queste curiose espressioni, in che cosa consista il parlar figurato, questo libro è un’ottima guida: con stile e chiarezza impeccabili svela l’identità, il nome e le funzioni di modi di dire fra i più sorprendenti dell’italiano comune e letterario. (Da sito Laterza)
Indice non disponibile
103
Adamo Giovanni, Della Valle Valeria
Le parole del lessico italiano
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Le parole del lessico italiano sono tessere di un grande mosaico che rappresenta la comunità di coloro che da più di mille anni parlano la stessa lingua e condividono la medesima cultura. Il lessico è il complesso unitario e vivo che ripropone momenti della storia comune, dai lasciti della latinità ai giorni nostri. Le tracce di elementi lessicali provenienti da altre lingue testimoniano la fitta rete di scambi e relazioni che hanno contraddistinto nei secoli la storia italiana e costituiscono il seme più promettente del processo di integrazione culturale. Questo volumetto intende guidare il lettore a orientarsi nella comprensione, nello studio e nel dominio delle parole italiane. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Che cos’è il lessico?
Eredità del latino e influssi di altre lingue/Repertori del lessico italiano/Il metodo di lavoro dei lessicografi
2. La formazione delle parole
Parole derivate/Abbreviazioni e accorciamenti/Parole composte/Nuovi generi/Nuove funzioni
3. Parole e significati
Significato, significante, referente/Significato e contesto/Relazioni tra significanti e significati/Sinonimi/antonimi, geosinonimi, iperonimi/iponimi/Polisemia/
Omonimia/Metafora/Metonimia/Sineddoche/Antonomasia/Onomatopea e enfasi espressiva
4. La circolazione delle parole
Dialettalismi e gergalismi/Forestierismi, adattamenti
e calchi lessicali/Falsi prestiti, parole nate per sbaglio e falsi amici/Parole del mondo globalizzato
5. Parole e società
Le parole della letteratura e dell’arte/Le parole della scienza e della tecnica/Le parole della politica/Le parole del costume/Le parole dei giornali/I colori delle parole
6. Parole nuove
Neologismi e neosemie/Competenza lessicale e formazioni neologiche/Neologismi e dizionari/Paternità e datazione dei neologismi/Repertori di neologismi
Bibliografia
Indice analitico.
104
Salvi Giampaolo
Le parti del discorso
(Bussole)
Roma: Carocci, 2013
Che cosa sono le parti del discorso e a che cosa servono? Quante e quali sono? In base a quali criteri si individuano? La classificazione tradizionale (nome, aggettivo, verbo ecc.) è adeguata per una descrizione scientifica dei fenomeni linguistici? In questo volume le classi di parole della grammatica tradizionale e le loro definizioni e suddivisioni interne sono confrontate con i criteri che la linguistica moderna utilizza per descrivere i fatti linguistici. Da questo esame emergono i punti forti e le debolezze della dottrina tradizionale e alcuni principi su cui basare una sua revisione. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Come individuare le parti del discorso
Il criterio nozionale/Il criterio morfologico/Il criterio sintattico-funzionale/Alla base delle parti del discorso
2. La classificazione tradizionale delle parti del discorso
Parole lessicali e parole grammaticali/Conflitti di criteri/I principi di una revisione
3. Il nome e l’aggettivo
La categoria del genere/Differenze sintattiche tra nome e aggettivo/Aggettivi argomentali/Nome e aggettivo tra morfologia e sintassi
4. Pronomi e determinanti
Definizioni e classificazioni tradizionali/I pronomi personali/I determinanti/Gli articoli/I dimostrativi/I possessivi/I quantificatori/Gli interrogativi/I relativi/I pronomi sono nomi/Determinanti, pronomi, clitici
5. Il verbo
Definizioni/La struttura argomentale dei verbi/La diatesi/Nomi verbali?
6. Avverbi, preposizioni, congiunzioni
Avverbi/Preposizioni/Congiunzioni/Come classificare le parole invariabili?
Conclusione. Quante e quali parti del discorso?
Bibliografia
105
Bianchi Claudia
Pragmatica del linguaggio
(Biblioteca essenziale Laterza. Filosofia)
Roma; Bari: Laterza, 2010
Comprendere i meccanismi della comunicazione e indagare il fitto intreccio di rapporti tra parole e parlanti. Uno studio che investe linguistica e logica, diritto e psicologia, sociologia e antropologia.
Vedi indiceI. Come funziona il linguaggio? - II. Fare parole con le cose - III. Fare cose con le parole - IV. Ricerche in corso - Epilogo - Cos’altro leggere - Bibliografia - L’autrice - Indice dei nomi
106
Serianni Luca
Prima lezione di grammatica
(Universale Laterza. Prime lezioni)
Roma; Bari: Laterza, 2015
Giusto? Sbagliato? Si dice così? Si scrive così? Una lettura curiosa, utile e concreta sulle norme della nostra lingua, le sue complicazioni e le sue raffinatezze. A scriverla è uno dei più noti grammatici italiani. (Da sito Laterza)
Indice non disponibile
107
Fornara Simone
La punteggiatura
(Bussole)
Roma: Carocci, 2010
Perché è così difficile imparare la punteggiatura? Quali sono le sue funzioni nel testo scritto? E gli errori da evitare? Il libro, dopo aver tracciato un quadro storico sull’evoluzione del sistema interpuntivo e aver descritto quali sono le funzioni della punteggiatura, suggerisce alcune piste didattiche innovative per favorirne l’apprendimento a partire dalla riflessione sul testo. Ne indaga poi le particolarità e gli errori più frequenti, propone una sintetica e pratica guida d’uso, descrive le sperimentazioni di alcuni scrittori e si conclude con uno sguardo alle nuove funzioni che i segni di punteggiatura assumono nell’era digitale. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. La storia della punteggiatura
Com’è nata la punteggiatura/La punteggiatura degli antichi/La lettura
endofasica/L’invenzione della stampa/La punteggiatura nel corso dei secoli/La
punteggiatura oggi: una definizione
2. Le funzioni della punteggiatura
Quante e quali funzioni/Funzione prosodica/Funzione intonazionale/Funzione
logico-sintattica/Funzione testuale/Quattro tessere per un mosaico
3. Per una (nuova) didattica dell’interpunzione
La didattica tradizionale/La didattica induttiva centrata sul significato/I doppi
sensi della punteggiatura/Dall’ambiguità interpuntiva alla didattica/Un itinerario
didattico esemplificativo/Per un curricolo dell’interpunzione
4. Usi e abusi
Tolleranza zero?/Gli errori dei bambini/I dubbi degli adulti/Incertezze
giornalistiche/Virgole ministeriali/Gli inciampi degli scrittori
5. Una guida d’uso
Il punto/La virgola/I due punti/Il punto e virgola/Il punto interrogativo
e il punto esclamativo/I tre puntini di sospensione/Le virgolette/Il trattino/La
lineetta/La barra obliqua/Le parentesi/L’asterisco/Punteggiatura e spazi
bianchi/L’a capo e il rientro di capoverso
6. Quando la trasgressione diventa arte
Joyce: il flusso di coscienza/I futuristi: l’abolizione della punteggiatura/D’Annunzio: cecità e punteggiatura/Saramago: dialoghi da premio Nobel/Calvino: gli incisi di
uno scrutatore/Gadda: due punti a cascata/Rischi didattici da evitare
7. Punteggiatura da terzo millennio
Le nuove funzioni della punteggiatura/Segni paragrafematici e
videoscrittura/Dalle faccine all’educazione emotiva/Una punteggiatura
appropriata al contesto/Una visione fantascientifica/La rete senza punti
Bibliografia.
108
Magli Patrizia
Semiotica
(Elementi)
Venezia: Marsilio, 2004
La semiotica è lo studio della natura dei segni, della loro produzione, trasmissione, interpretazione. È una teoria della cultura, fondata nel XX secolo, applicabile non solo alla letteratura e alle arti ma anche alla moda, ai mass-media ecc. Questo manuale è una chiara e puntuale introduzione a una semiotica intesa come disciplina pratica che serva ad affrontare un'analisi sistematica dei testi grazie alla quale poter rendere conto sia del loro funzionamento che della loro efficacia. (Da sito Marsilio)
Indice non disponibile
109
Lorusso Anna Maria, Violi Patrizia
Semiotica del testo giornalistico
(Libri del tempo. Serie di semiotica)
Roma; Bari: Laterza, 2013
Nel sistema complesso dei media di oggi, l’identità dei quotidiani italiani è gradualmente cambiata. I giornali non sono più la fonte delle notizie, ma l’occasione per il loro commento; hanno rinunciato al sogno di un’informazione neutra per presentare, invece, forme sempre più diversificate di sapere, racconti, passioni. Ma cosa rende un articolo credibile? E perché certi giornali sembrano più oggettivi di altri? Come succede di sentirsi partecipi delle emozioni degli eventi che leggiamo? Per la semiotica si tratta di effetti di senso, giochi di simulacri e costruzioni narrative, risultato di precise strategie discorsive che non restituiscono la realtà ma costruiscono impressioni di realtà. È di quelle strategie –delle loro differenze e delle loro modalità– che questo libro si occupa. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione - 1. La struttura del giornale - 2. La voce del giornale - 3. Il racconto del giornale - 4. La gestione del sapere - 5. L’informazione appassionata - Riferimenti bibliografici
110
Scotto Fabio
Il senso del suono: traduzione poetica e ritmo
Roma: Donzelli, 2013
Fabio Scotto intende percorrere in questo volume una distanza fra due estremi in realtà coincidenti: il senso non esiste in poesia senza un’articolazione verbale che lo esprima,mentre il suono è un dato percepibile all’udito che si arricchisce di valenze semantiche. Tradurre il suono significa quindi illuminarne altri possibili sensi, carichi di intensità e intonazioni, e mostrare dunque anche un altro senso, ovvero la percezione dell’identità propria e altrui che si manifesta nell’oralità della scrittura. La polisemia della parola senso consente però anche un’estensione di valore spaziale, che vede, nello scorrere del verso da un rigo al successivo, il suo senso di marcia, la sua direzione, a segnare una traiettoria attraverso la voce, la parola e il testo. I saggi qui raccolti prendono in considerazione la traduzione nella contemporaneità. Nella prima parte, lo studio del panorama teorico contemporaneo in Francia e in Italia consente di identificare alcune figure dominanti – Ladmiral, Meschonnic, Folena, Fortini e Mattioli – che interrogano il tradurre come pratica e modalità del pensiero. Le analisi critiche di varie traduzioni d’autore (da Ceccardo a Sereni, da Caproni a Raboni e Bonnefoy) permettono, nella seconda parte, una riflessione a suo modo sperimentale sul ritmo, lavorando sulla «lettera» e sulle sue sequenze prosodiche nella traduzione. Nella parte conclusiva, infine, si dà conto del dibattito sul ritmo, in corso in ambito scientifico, estetico, filosofico e poetico-traduttivo, nella sola convinzione dell’imprescindibilità – già sottolineata da Walter Benjamin – del problema della forma, la quale, indicando il senso e la direzione dell’incedere della scrittura e della traduzione, a essi lega la sua più durevole possibilità di «senso». (Da sito Donzelli)
Indice non disponibile
111
Fratter Ivana
Tecnologie per l'insegnamento delle lingue
(Bussole)
Roma: Carocci, 2004
L’uso delle tecnologie educative per l’apprendimento e insegnamento delle lingue richiede una riflessione teorica sulle sue implicazioni nei processi di apprendimento e sulle nuove prospettive offerte dagli ambienti costruttivistici. Il volume vuole contribuire alla preparazione degli insegnanti di lingue che desiderano utilizzare le nuove tecnologie nella didattica, sottolineando le competenze necessarie, fornendo un approfondimento teorico attraverso l’analisi dei principali strumenti della Comunicazione Mediata da Computer e offrendo i mezzi necessari ad analizzare, valutare e soprattutto utilizzare nel miglior modo possibile le nuove tecnologie. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Tecnologie educative e glottodidattica/L'uso delle tecnologie nella didattica/Glottodidattica e contributi della psicologia/Ambienti costruttivistici e tecnologie/Modalità d'uso del computer nella didattica/L'ipertesto e le mappe concettuali/Per riassumere
2. Strumenti per la didattica delle lingue: i software/Analisi e classificazione dei software/Scelta dei software e glottodidattica/Scheda per l'analisi dei software/Strumenti e pianificazione del lavoro in classe/Software, scrittura e processi cognitivi/Groupware e scrittura collaborativa/Per riassumere
3. Le Nuove Tecnologie e la gestione della classe di lingue/Per una nuova gestione della classe di lingue/Internet e le sue funzioni/Analisi e classificazione dei siti Web/Internet nella didattica: le attività per Web/Le piattaforme di apprendimento/Per riassumere
4. La Comunicazione Mediata da Computer/I paradigmi della CMC/I forum/Le mailing list/La posta elettronica/Le chat/I MUD/Formazione on-line, in presenza e a distanza/Ruolo e funzioni dell’insegnante tutor on-line/Per riassumere
5. Dalla fruibilità alla creatività: materiali per il Web/Dalla creazione all'usabilità dei siti Web/Dall'unità didattica al Learning Object/L'autoapprendimento e il ruolo del feedback/Riflessione metalinguistica su Web/Caratteristiche del materiale per la rete/Per riassumere
Esercizi di verifica
Bibliografia
112
Iacona Andrea, Cavagnetto Stefano
Teoria della logica del prim'ordine
(Bussole)
Roma: Carocci, 2010
Quali sono le proprietà essenziali della logica del prim’ordine? Come funziona la semantica del suo linguaggio? Che rapporto c’è tra la logica del prim’ordine e l’aritmetica, la geometria o la teoria degli insiemi? Il libro risponde a queste domande, presentando in modo accessibile un nucleo essenziale di conoscenze sulla logica del prim’ordine che costituiscono lo sfondo di molte delle questioni filosofiche e matematiche che la riguardano. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. Nozioni fondamentali. Linguaggio formale/Sistema formale/Linguaggio oggetto e metalinguaggio/Simboli e nozioni di teoria degli insiemi/Metodi dimostrativi
2. Il linguaggio L. Vocabolario e regole di formazione/Nozioni semantiche di base/Soddisfacimento/Verità/Conseguenza logica e validità
3. Il sistema S. Assiomi/Derivabilità e dimostrabilità/Coerenza/Teorema di coerenza
4. Alcune proprietà sintattiche di S. Teorema di deduzione/Pseudo Scoto/Doppia negazione/Contrapposizione/Riduzione all’assurdo
5. S e le sue estensioni. Linguaggi del prim’ordine/Teorie del prim’ordine/Due lemmi che vertono sulla coerenza/Lemma di Lindenbaum
6. Teorie e modelli. Modello di una teoria/Chiusura/Prima parte della dimostrazione/Seconda parte della dimostrazione
7. Correttezza. Corrispondenza tra sintassi e semantica/Teorema di correttezza/Correttezza e insiemi di strutture
8. Completezza. Teorema di completezza/Completezza e insiemi di strutture/Il “significato? dei teoremi di correttezza e di completezza
9. Modelli e cardinalità. Numeri cardinali/Teorema di Löwenheim-Skolem/Teorema di compattezza
10. Relazioni tra modelli. Isomorfismo/Categoricità/Teoria degli insiemi/Teorie dell’ordinamento/Geometria euclidea elementare
- Bibliografia.
113
Picardi Eva
Le teorie del significato
(Biblioteca essenziale Laterza. Filosofia)
Roma; Bari: Laterza, 2009
Vedi indiceCapire il significato
Teorie del significato
Cos'altro leggere
Bibliografia
Indice dei nomi
114
Ferrari Angela
Tipi di frase e ordine delle parole
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Che cosa si intende per frasi marcate? Che cosa vogliamo dire quando parliamo di frasi dislocate a sinistra e frasi dislocate a destra? Il volume risponde a queste e altre domande affrontando le frasi marcate sia dal punto di vista della loro configurazione linguistica sia da quello delle loro funzioni comunicative. L’obiettivo è mostrare il modo in cui la visione moderna, resa possibile dalla nascita e dagli sviluppi della linguistica contemporanea, cambi, e per molti versi superi, la visione tradizionale di cui sono espressione i manuali di grammatica normativa e i manuali di retorica. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
Introduzione. I tipi di frase tra passato e presente
1. Marcatezza e ordine delle parole: terminologia, prime distinzioni
Il concetto di marcatezza/Le frasi marcate/I tipi di frase marcata
2. Analisi tradizionale delle frasi marcate tra grammatica e retorica
Le frasi marcate nei manuali di grammatica/Le frasi marcate nei manuali di retorica
3. Verso l’analisi moderna delle frasi marcate: Charles Bally
Le frasi segmentate di Bally/Da Bally a oggi
4. Classificazione e descrizioni strutturali odierne
Natura e separazione dei livelli linguistici/Le frasi con soggetto postverbale/Le frasi dislocate a sinistra/Altri tipi di frase con spostamento a sinistra/Le frasi dislocate a destra/Le frasi scisse e le frasi pseudoscisse
5. Dalla descrizione alla spiegazione: l’analisi generativista
La struttura canonica delle frasi: Salda e Linearizza/Le frasi marcate in italiano:
Muovi/Il senso della spiegazione strutturale
6. La storia delle frasi marcate in italiano, tra norma e uso
Dalla descrizione alle questioni di norma/Frasi marcate e norma dal Cinquecento
all’Ottocento/Le frasi marcate nella storia della lingua italiana/Il caso delle frasi
scisse
7. Le frasi marcate nelle varietà contemporanee: parlato e scritto
Funzioni delle frasi marcate nel parlato contemporaneo/Funzioni delle frasi
marcate nella scrittura contemporanea
Conclusione. Il futuro delle frasi marcate
Bibliografia
115
Malinin Natalie
Tradurre il russo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2012
Qual è il compito di un buon traduttore? Quali strumenti di lavoro sono necessari? In particolare, che tipo di problemi pone la traduzione dal russo in italiano? Quando è preferibile una traduzione letterale e quando una libera? Il testo, nel rispondere a queste domande, affronta alcuni concetti chiave, come l’equivalenza formale e semantica, la scelta lessicale appropriata al contesto, lo stile, presentando alcune tipologie testuali che esemplificano la diversità dei linguaggi e, di conseguenza, i vari approcci alla traduzione. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Il principio di equivalenza
Tipi di equivalenza/Altre equivalenze/Traduzione letterale e traduzione non letterale
2. Traslitterazione
Nomi propri e di luogo, termini culturali/Nomi stranieri/Acronimi
3. Morfosintassi
I sintagmi nominali/Il predicato/L’imperativo/Le proposizioni infinitive/L’uso dei tempi/Le proposizioni ellittiche/La traduzione dei participi
4. Lessico
I realia/Termini polisemici/Omonimi/Sinonimi/Il significato diretto e quello traslato/Uso libero e uso fraseologico delle parole
5. Tipologie testuali
Intertestualità/Testo letterario/Linguaggio giornalistico/Discorso politico/Testo pubblicitario/Linguaggio giuridico-amministrativo/Discorso scientifico
Appendice
Bibliografia
116
Lefévre Matteo, Testaverde Tommaso
Tradurre lo spagnolo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2011
Quali sono le difficoltà più ricorrenti che si incontrano nel tradurre dallo spagnolo in italiano? Quali strumenti e competenze deve possedere l’aspirante traduttore per affrontare testi appartenenti a differenti ambiti linguistici e settoriali? Il volume cerca di rispondere a queste e altre domande, proponendo una casistica puntuale ed efficace tesa a sensibilizzare uno studente che muova i primi passi nell’ambito della traduzione spagnolo-italiano e desideri comprenderne i meccanismi di base. (Da sito Carocci)
Vedi indicentroduzione
1. Problemi generali
Il viaggio della traduzione/Spagnolo-italiano: affinità e solidarietà/Linguaggi
settoriali e traduzione/Gli strumenti del tradurre
2. Esempi di traduzione del linguaggio giuridico-economico
Il linguaggio giuridico-economico/La Costituzione spagnola del 1978/Un’ordinanza di tribunale/Un articolo di giornalismo economico
3. Esempi di traduzione del linguaggio tecnico-scientifico
Il linguaggio tecnico-scientifico/Un testo scientifico/Un testo medico/Un testo
tecnico
4. Esempi di traduzione del linguaggio umanistico
Il linguaggio umanistico/Il saggio critico/L’elzeviro o la rubrica/Il testo letterario
Bibliografia
117
Pavesi Maria
La traduzione filmica: aspetti del parlato doppio dall'inglese all'italiano
Roma: Carocci, 2006
La traduzione filmica ha di recente attratto l’interesse di studiosi e professionisti non solo per la sua presenza pervasiva nel mondo della comunicazione di massa, ma anche per la peculiarità dei tratti che la contraddistinguono come attività polisemiotica dal forte impatto sociolinguistico. Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, il volume si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l’italiano e che nel discorso svolgono varie funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Analizzando un corpus di film recenti, il lavoro valuta l’aderenza del parlato filmico tradotto all’italiano e all’inglese dei copioni originali. Tale valutazione mira anche a identificare norme traduttive che emergono dall’interazione delle lingue coinvolte e dalla specificità del mezzo, insieme a processi e stilemi ripetuti nel doppiaggio contemporaneo.
Vedi indiceIntroduzione
1. La traduzione filmica: aspetti e problemi/1.1. Perché studiare la traduzione filmica/1.2. La traduzione filmica: traduzione totale o traduzione vincolata? /1.3. Il sincronismo/1.4. Il rapporto tra linguaggio verbale e non verbale/1.5. Doppiaggio e sottotitolaggio/1.6. Una traduzione orientata verso la lingua e la cultura di arrivo? /1.7. Il rapporto con la versione di partenza
2. Parlato filmico e lingua doppiata/2.1. Introduzione/2.2. Caratteristiche del dialogo filmico rispetto al dialogo faccia a faccia/2.2.1. Le funzioni del dialogo filmico: aspetti semiotici, narrativi e descrittivi/2.2.2. Tratti linguistici tipici del dialogo filmico/2.3. L’italiano doppiato/2.3.1. La fonetica e la variazione sociolinguistica/2.3.2. Tratti sintattici e morfologici e strategie di compensazione/2.3.3. Il lessico/2.34. Routines traduttive e moduli fissi nel doppiato/2.3.5. La contrastività al di là del lessico: gli allocutivi e le domande-coda/2.4. Parlato, normalizzazione e contrastività nella traduzione filmica/2.4.1. Standardizzazione, normalizzazione: verso la norma della lingua di arrivo/2.4.2. La legge dell’interferenza
3. Un’indagine sul parlato filmico tradotto/3.1. Quali approcci nella ricerca sul parlato filmico? /3.2. Obiettivi della ricerca/3.2.1. Ambiti linguistici e metodologia/3.2.2. Ordini marcati dei costituenti di frase/3.3. Il corpus dei film/3.3.1. Schede dei film
4. Dislocazioni a sinistra e a destra/4.1. Le dislocazioni/4.1.1. Le dislocazioni a sinistra in italiano/4.1.2. Le dislocazioni a destra in italiano/4.1.3. Dislocazioni a sinistra e a destra nella conversazione in inglese/4.1.4. Frequenze delle dislocazioni nelle due lingue/4.2. Le dislocazioni a sinistra e a destra nel corpus di film tradotti/4.2.1. Dislocazioni a sinistra e a destra in relazione all’italiano parlato/4.2.2. Il rapporto con la lingua di partenza/4.3. Conclusioni
5. Frasi scisse e frasi presentative/5.1. Le frasi scisse/5.1.1. Le frasi scisse in italiano e in inglese/5.1.2. Frequenze delle frasi scisse nelle due lingue/5.2. Le frasi scisse nel corpus di film tradotti/5.2.1. Frasi scisse/5.2.2. Pseudoscisse e pseudoscisse inverse/5.3. Conclusioni sulle frasi scisse/5.4. Le frasi presentative/5.4.1. Le frasi presentative nel corpus dei film tradotti/5.5. Conclusioni sulle frasi presentative/Considerazioni conclusive
Bibliografia
118
Bertazzoli Raffaella
La traduzione: teorie e metodi
(Bussole)
Roma: Carocci, 2006
Fin dall’età classica molto si è discusso sui problemi e sui metodi connessi all’operazione del tradurre, riconoscendo alle traduzioni un ruolo fondamentale nello sviluppo delle letterature nazionali. Il libro intende tracciare una breve storia delle teorie traduttologiche, con un particolare riguardo ai translation studies. Proprio questi moderni approcci critici, oltre a definire l’importanza del ruolo del traduttore in quanto responsabile dell’interpretazione dei testi e delle strategie di ricezione nelle culture d’arrivo, attribuiscono alla traduzione lo statuto di opera originale, creatrice di nuovi modelli e di significativi mutamenti nei sistemi culturali. (Da sito Carocci)
Vedi indicePremessa
1. Tradurre/Breve storia di un termine/Che cos’è la traduzione?/Il processo traduttivo/Per riassumere…
2. Teoria e storia del tradurre/L’ars vertendi degli antichi/Volgarizzare e tradurre nel Medioevo/L’interpretatio recta dell’Umanesimo/Imitare e tradurre nel Rinascimento/Dell’interpretare nel Seicento/Traduzione e génie des langues del Settecento/L’esprit des traductions ovvero la svolta romantica/Le teorie sulla traduzione nel Novecento/Per riassumere…
3. Problemi e forme del tradurre/La traduzione di un testo letterario/Traduzione e adattamento/Traduzione e ricezione/Per riassumere…
4. Studi e prospettive recenti sul tradurre/Translation studies/Traduzione e mondo postcoloniale/Traduzione e studi femminili/Per riassumere…
Bibliografia.
119
Lorusso Anna Maria
Umberto Eco: temi, problemi e percorsi semiotici
Roma: Carocci, 2008
C’è una dimensione nella multiforme attività intellettuale di Umberto Eco che corre, come un filo rosso, lungo oltre quarant’anni: il suo sguardo semiotico. Con questo sguardo Eco osserva e commenta la realtà sociale, politica e mediatica che lo circonda; si confronta con la storia della filosofia (antica e moderna); accosta opere letterarie e artistiche; discute le più recenti teorie cognitive. Di tale sguardo questo libro vuole rendere conto, provando ad attraversare i vari ambiti cui Eco si è interessato con l’aiuto di alcuni termini-chiave: estetica, interpretazione, teoria del segno, percezione, cultura. Ne esce un profilo intellettuale complesso e sfaccettato, l’evoluzione e l’interna coesione di un pensiero che non si è mai stancato di guardare al mondo come rete di segni, opera aperta in continuo cantiere, labirinto in cui i significati si traducono, condizionano e aggiustano tra loro, in un lavoro incessante di produzione di Senso, che è per l’uomo sfida e tesoro. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. Il testo estetico: forma, apertura, necessità
L’interesse per l’estetica medievale/L’opera aperta e il problema della fruizione/La lezione di Pareyson e la legalità della forma/Dal testo estetico al messaggio a funzione estetica/Letteratura e semiotica
2. Al cuore della semiosi: l’interpretazione
Dal testo all’interpretazione/Limiti e criteri dell’interpretazione/La lezione di Charles Sanders Peirce/Il criterio di interpretanza
3. Dal segno alle unità culturali
Archeologia del concetto/La lezione linguistico-strutturale/Dal codice all’enciclopedia/La metafora/Il significato/Referenti, riferimenti e oggetti dinamici/La produzione segnica
4. Semiosi e percezione
Codici e percezione/La dimensione inferenziale/La riconsiderazione del riferimento/Dalla critica dell’iconismo all’iconismo primario/I tipi cognitivi/Il realismo contrattuale
5. Teoria della cultura
Modelli di culture/Reti enciclopediche e sfondi culturali/Negoziazione e traduzione
Conclusioni
Note
Bibliografia
Opere di Umberto Eco
Letteratura critica
Indice analitico
120
Paganini Elisa
La vaghezza
(Bussole)
Roma: Carocci, 2008
Quanti granelli di sabbia ci vogliono per fare un mucchio? In che istante si cessa di essere bambini? Quanti soldi ha il meno povero tra i poveri? È ovvio che a domande del genere non siamo in grado di dare una risposta precisa. E in questo fatto ovvio e apparentemente innocuo si annida il germe di un paradosso, noto fin dall’antichità e chiamato sorite. Oggi i filosofi sono tornati a occuparsi del problema e, nel tentativo di venirne a capo, hanno scoperto di dover affrontare alcune profonde questioni relative alla natura del linguaggio e della logica. Il libro offre una presentazione articolata di questa avvincente problematica. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
Elenco dei simboli principali usati nel testo
1. Che cos’è la vaghezza?
Il fenomeno della vaghezza / I casi sulla linea di confine / Il sorite / Il problema filosofico della vaghezza /
Predicati vaghi e vaghezza / Quando il problema non è la vaghezza / Il nichilismo
2. Le teorie semantiche
La semantica classica e la semantica non classica / Le teorie dei gradi di verità / Il supervalutazionismo / La teoria probabilistica
3. Le teorie epistemiche
I limiti conoscitivi / La teoria epistemica standard / Il contestualismo / La teoria epistemica antirealista
4. La vaghezza di ordine superiore
La vaghezza della vaghezza / Vaghezza semantica e vaghezza di ordine superiore / Le teorie epistemiche e la vaghezza di ordine superiore
5. La vaghezza ontologica
Che cosa significa vaghezza ontologica? / Esistenza indeterminata / Oggetti con confini sfumati / Identità indeterminata degli oggetti / La vaghezza ontologica apre nuove prospettive
Bibliografia.
121
Moruzzi Sebastiano
Vaghezza: confini, cumuli e paradossi
(Biblioteca essenziale Laterza. Filosofia)
Roma; Bari: Laterza, 2012
Qual è la natura della vaghezza? È un aspetto della comunicazione linguistica, della conoscenza della realtà, o parte della realtà stessa? In queste pagine una chiara introduzione alle contraddizioni, le stranezze e i rompicapo di cosa è vago. (Da sito Laterza)
Vedi indice1. Il fenomeno della vaghezza – 3
2. Teorie con semantiche non-classiche - 36
3. Teorie con indeterminatezza semantica - 90
4. Teorie epistemiche - 130
Conclusioni - 161
Cos'altro leggere - 163
Bibliografia - 175
Ringraziamenti - 187
L'autore – 189
122
Santipolo Matteo
Le varietà dell'inglese contemporaneo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2006
Come il latino all’epoca dell’antica Roma, l’inglese rappresenta oggi senza dubbio la lingua della comunicazione internazionale più diffusa al mondo. Una ’diaspora’ di tali proporzioni non poteva non avere conseguenze significative sulla sua struttura e variabilità sociolinguistica. Il volume, dopo un’ampia trattazione del ruolo che l’inglese svolge oggi sulla scena mondiale, ne presenta le principali varietà in uso. A partire da un’analisi delle vicende che hanno determinato la situazione attuale, per ciascuna varietà vengono delineati alcuni cenni storici, un profilo sociolinguistico e le principali caratteristiche relative a morfologia, sintassi, lessico e fonetica. (Da sito Carocci)
Vedi indiceIntroduzione
1. L’inglese, prima lingua planetaria
Le lingue internazionali/Diaspora e variazione/Il paradosso dell’internazionalizzazione/Standard e nuovi modelli di riferimento/Una lingua, molti nomi; molte lingue, un nome/Dialetti e varietà. La questione del prestigio/Per riassumere…
2. Le varietà standard internazionali
L’inglese standard britannico/Il General American/Per riassumere…
3. L’inglese nelle Isole Britanniche
Inghilterra/Galles/Scozia/Irlanda/Per riassumere…
4. Le altre varietà native
Australia e Nuova Zelanda/Sudafrica/Per riassumere…
5. Le varietà non native e le varietà di contatto
L’inglese nel resto del mondo: i New Englishes/L’Euro-English: un nuovo pidgin europeo?/L’inglese tra le altre lingue di prestigio/L’italiese/Dove va l’inglese? Dal BASIC English al Globish/Per riassumere…
123
Squartini Mario
Il verbo
(Bussole)
Roma: Carocci, 2015
Tempo, modo, persona… così la grammatica etichetta le forme verbali. Ma quali funzioni si nascondono dietro queste categorie? Che cosa significa ad esempio “Imperfetto” e in che relazione si pone con ciò che i linguisti chiamano “aspetto imperfettivo”? È la stessa nozione che alcune grammatiche definiscono durata”? Come descrivere poi le funzioni del Congiuntivo? Rispondere a queste domande significa analizzare il complesso intreccio tra semantica, sintassi e pragmatica, mostrando i diversi approcci di linguistica e grammatica tradizionale. (Da sito Carocci)
Vedi indice1. L’analisi dei verbi: dalla grammatica alla linguistica
Voce del verbo catalogare/Parto domani: presente o futuro?/Non e solo una
questione di tempo/Adesso saranno le 5: tempo o modo?/C’è tempo e tempo: i
tempi relativi/Verso un approfondimento
2. Collocare situazioni nel tempo
Tempo grammaticale e tempo extralinguistico/La deissi/I tempi composti: dalla
deissi all’anafora/Prossimo e Remoto: la distanza temporale/Verso l’aspetto:
dall’anteriorità al “perfetto”/Tra semantica e sintassi: la concordanza dei tempi
3. Il punto di vista aspettuale e la semantica “azionale”
L’aspetto imperfettivo/La neutralizzazione del Presente semplice/Riassumendo i
valori aspettuali/L’altra faccia dell’aspetto: il tipo azionale/Dalla grammatica al
testo
4. Modo e modalità
Il modo e le sue interfacce/Il Condizionale e davvero un modo?/Non fattualità e
modalità epistemica/La fonte “evidenziale” dell’informazione/Dalla grammatica
alla pragmatica
Conclusioni
Bibliografia
124
Testa Annamaria
Le vie del senso: come dire cose opposte con le stesse parole
Roma: Carocci, 2004
È vero che le immagini non possono mentire? È vero che la stessa frase può voler dire una cosa e il suo contrario? È vero che le immagini emozionano e le parole informano? È vero che un’immagine vale più di mille parole? Ed è vero che manipolando parole e immagini si possono alterare i dati della realtà' Qual è il trucco? E come si fa a svelarlo? Annamaria Testa compone un ideale "manuale di cucina della comunicazione" mostrando come ogni ingrediente può essere usato per ottenere i risultati desiderati. Il lettore può così ricostruire tutte le scelte che portano alla realizzazione di un messaggio e trovare una chiave che lo aiuti a decifrare i segnali mediatici o a partecipare con consapevolezza al grande gioco della comunicazione. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione di Tullio De Mauro
Che senso ha?
1. Intervenire sulla struttura del testo/Spostare/Aggiungere/Punteggiare
2. Intervenire sull’espressione del testo/Cancellare/Deformare
3. Intervenire sulla forma del testo/Corpo e relazione col campo/Caratteri/Colore 4. Aggiungere indicazioni di contesto/Campo/Situazioni e paratesti/Oggetti 5. Costruire un format/Definizione/Esempi e regole
6. Variazioni nel format/Parole diverse, stessa immagine/Immagini diverse, stesse parole/Cambiare immagini e parole
7. Non solo parole
125
Testa Annamaria
Le vie del senso: come dire cose opposte con le stesse parole
Roma: Carocci, 2004
È vero che le immagini non possono mentire? È vero che la stessa frase può voler dire una cosa e il suo contrario? È vero che le immagini emozionano e le parole informano? È vero che un’immagine vale più di mille parole? Ed è vero che manipolando parole e immagini si possono alterare i dati della realtà? Qual è il trucco? E come si fa a svelarlo? Annamaria Testa compone un ideale manuale di cucina della comunicazione mostrando come ogni ingrediente può essere usato per ottenere i risultati desiderati. Il lettore può così ricostruire tutte le scelte che portano alla realizzazione di un messaggio e trovare una chiave che lo aiuti a decifrare i segnali mediatici o a partecipare con consapevolezza al grande gioco della comunicazione. (Da sito Carocci)
Vedi indicePrefazione di Tullio De Mauro
Che senso ha?
1. Intervenire sulla struttura del testo/Spostare/Aggiungere/Punteggiare
2. Intervenire sull’espressione del testo/Cancellare/Deformare
3. Intervenire sulla forma del testo/Corpo e relazione col campo/Caratteri/Colore
4. Aggiungere indicazioni di contesto/Campo/Situazioni e paratesti/Oggetti
5. Costruire un format/Definizione/Esempi e regole
6. Variazioni nel format/Parole diverse, stessa immagine/Immagini diverse, stesse parole/Cambiare immagini e parole
7. Non solo parole